type of claim
- Ejemplos
Additional documents may be requested depending on the type of claim. | Pueden solicitarse documentos adicionales en función del tipo de reclamación. |
The most common type of claim has to be accident damage claims. | El tipo más común de la reivindicación tiene que ser las reclamaciones por daños de accidentes. |
This type of claim could increase your UI benefits. | Este tipo de solicitud de benefi cios podría aumentar sus benefi cios del UI. |
But this type of claim will trigger a number of red flags with the insurer. | Pero este tipo de reclamación dará lugar a una serie de banderas rojas con la aseguradora. |
Sometimes it is unclear whether your policy covers the type of claim being made against you. | A veces no está claro si su póliza cubre el tipo de demanda se hizo en su contra. |
L&I's or your self-insured employer's processing time will vary, depending on the type of claim. | El tiempo de procesamiento de L&I y su empleador autoasegurado varía dependiendo de la clase de reclamo. |
With everyone failing around you, it may seems like this type of claim is impossible. | Con todo el mundo que te rodea en su defecto, puede parece que este tipo de reclamación es imposible. |
This type of claim may not be mapped; it is simply passed through if it is enabled. | Puede que este tipo de notificación no se asigne, sino que simplemente se pase si está habilitada. |
Separate applications should be made for individual health claims and characterise the type of claim. | Cada solicitud de declaración de propiedades saludables debe presentarse de forma separada, caracterizando el tipo de solicitud. |
This type of claim should be directed to THE SELLER via the EMAIL ADDRESS of THE SELLER. | La presentación de esta reclamación ante el VENDEDOR podrá ser dirigida a la DIRECCIÓN DEL VENDEDOR. |
However, other types of claimants, such as businesses and charities, may be eligible depending on the type of claim. | Sin embargo, otros tipos de demandantes, tales como compañías y organizaciones de beneficencias, podrían ser elegibles dependiendo del tipo de reclamo. |
Work distribution can be easily managed by authority levels, skill sets, type of claim or other business rules. | La distribución del trabajo se puede manejar fácilmente con los niveles de autoridad, habilidades, tipo de siniestro u otras reglas de negocio. |
What about the victims of medical negligence, industrial injury or any other type of claim against insurers? | ¿Qué pasa con las víctimas de la negligencia médica, de los accidentes laborales o que reclamen cualquier otro supuesto ante las aseguradoras? |
This second type of claim is unlikely to be supported by documented debt collection efforts for each individual debtor. | No es probable que las reclamaciones de este segundo tipo estén respaldadas por esfuerzos documentados para recaudar la deuda contraída por cada deudor individual. |
This type of claim may not be mapped; it is simply passed through to the resource partner if it is enabled. | Puede que este tipo de notificación no se asigne, sino que simplemente se pase al asociado de recurso si está habilitada. |
While most responses indicated that the time limit for enforcement applied irrespective of the type of claim, there were some exceptions. | La mayoría de las respuestas señalaban que el plazo para la ejecución era aplicable independientemente del tipo de demanda, pero con algunas excepciones. |
However, the eventuality of this type of claim being addressed by an international organization against another international organization is clearly remote. | No obstante, es claro que es bastante difícil que una organización internacional presente este tipo de reclamación contra otra organización internacional. |
One of our insurance companies recently reported that they dealt with more than 450 cases of this type of claim last year. | Una de nuestras compañías de seguros informó recientemente de que se referían a más de 450 casos de este tipo de reclamación el año pasado. |
It should come as no surprise to you that another common type of claim is collision with overhangs, including tree branches and service station overhangs. | No es de extrañar que a otro tipo de reclamación se colisión con salientes, incluyendo las ramas de los árboles y las estaciones de servicio domina. |
In other words, the transformed, man-made nature of the underlying cells in this type of claim makes it patent-eligible. | Dicho de otro modo, la naturaleza de las células en que se basa ese tipo de reivindicación, transformada y creada por el ser humano, hace de ella materia patentable. |
