two-income

Popularity
500+ learners.
Coverage is just as important for two-income families as it is for single-income families.
La cobertura es muy importante tanto como para una familia de doble ingreso como para aquellas de un solo ingreso.
Married, two-income couples have the advantage of splitting living expenses and pooling all their investment assets, including retirement accounts.
Los matrimonios con doble ingreso tienen la ventaja de dividir los gastos diarios y compartir sus inversiones, incluyendo sus cuentas de retiro.
An equally important question: what kind of guests would you like to welcome: families, two-income couples without children, over-50s?
También una pregunta importante: ¿qué tipo de clientes quiere usted recibir: familias, parejas con dos sueldos y sin hijos, mayores de cincuenta años?
In today's world of two-income families and single parents, many young children spend a lot of their time in child care.
En el mundo de hoy con familias donde ambos padres trabajan y de padres solteros, muchos niños pequeños pasan mucho tiempo en la guardería.
The first, aimed at ending discrimination against de facto unions, involved deducting half of the lesser income of a two-income family.
La primera, destinada a poner fin a la discriminación contra las uniones de hecho, implica la deducción del 50% del menor de los ingresos de una familia con dos ingresos.
In a community, for instance, where two-income and multi-job families are the rule, most people may simply have no time to volunteer, and volunteering may not be part of the community's culture.
En una comunidad, por ejemplo, donde familias de doble ingreso y múltiples trabajos sean la regla, la mayoría de gente puede simplemente no tener tiempo para labor voluntaria, y ser voluntario puede no ser parte de la cultura comunitaria.
They are a two-income family, but their wages together hardly cover life's necessities like food, water, electricity (even though they have no TV, refrigerator, or any other electrical appliance), diapers, clothes, a baby-sitter for their kids, etc.
Los dos trabajan, pero apenas les alcanza para lo imprescindible, como comida, agua, electricidad (aunque no tienen televisor, refrigerador ni aparatos eléctricos), pañales, ropa, una señora que cuida los niños, etc.
By creating a better work-family balance, family-friendly policies allow employees in two-income or single parent families to improve their economic status and quality of life.
Al crear un mejor equilibrio trabajo-familia, las políticas favorables para la familia les permiten a los empleados en familias con doble ingresos o de padre/madre soltero/a mejorar su situación económica y su calidad de vida.
Child care Given the number of single-parent or two-income families, child care is often a major issue for people who need services.
Dada la cantidad de familias uniparentales o en las que trabajan los dos padres, el cuidado de los niños es por lo general un gran problema para la gente que necesita servicios.
Palabra del día
la miel