two weeks notice

Popularity
500+ learners.
At least two weeks notice of cancellation.
Al menos dos semanas de aviso de cancelación.
I'd advise you to give me my two weeks notice.
Le aconsejo que me pase la cuenta de las dos semanas.
I have to give my two weeks notice.
Tengo que dar aviso de mis dos semanas.
What happened to two weeks notice?
¿Qué pasó con aviso de dos semanas?
I'd have to give Debby's two weeks notice.
No puedo Tengo que dar preaviso a Debby antes de irme.
Might have given me two weeks notice.
Debiste avisarme con dos semanas de antelación.
And he gave me two weeks notice.
Y él me notificó.
Unless otherwise specified, booking payments are non-refundable.At least two weeks notice of cancellation.
A menos que se especifique lo contrario, los pagos de reserva no son reembolsables.Al menos dos semanas de aviso de cancelación.
In accordance with company policy, I am offering two weeks notice, effective today.
De acuerdo con la política de la compañía, ofrezco un aviso de dos semanas, vigente desde hoy.
When I'm gonna give work two weeks notice, what I'm gonna do with my apartment.
Cuando voy a dar el aviso de dos semanas en el trabajo, qué voy a hacer con mi apartamento.
Certain people who are traveling with less than two weeks notice may need to take extra precautions.
Ciertas personas que se enteran de que viajarán con menos de dos semanas de antelación quizá deban tomar más precauciones.
Yeah. Hey, it's probably a bad time, but I'm gonna go ahead and put in my two weeks notice.
Oye, quizá sea el tiempo inoportuno, pero voy a proceder y dar mi aviso de dos semanas.
An appropriate authority shall be given at least two weeksnotice of a follow-up inspection to be conducted on its territory.
La autoridad competente deberá recibir con una antelación como mínimo de dos semanas el aviso de que se va a realizar una inspección de seguimiento en su territorio.
Once you are ready to leave your current job, be sure to give a two weeks notice so you can keep a good relationship with that employer.
Una vez que estés listo para dejar tu trabajo actual, asegúrate de dar un aviso de dos semanas para mantener una buena relación con ese empleador.
Minimum stay is one month and we ask you to give us two weeks notice of the date you would like to move out.
La duración mínima es de un mes y pedimos que nos des dos semanas de preaviso de la fecha en la que te gustaría dejar la vivienda.
In the case of a net price increase, the customer is entitled to terminate the contract within two weeks notice to the end of the unexpired contract.
En el caso de un incremento neto del precio, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato hasta dos semanas antes del fin del contrato vigente.
Full refund less processing fee with minimum of seven days notice; reservations for three or more rooms will require a minimum of two weeks notice for refund.
Tarifa menos procesamiento reembolso completo con un mínimo de siete días de antelación, y las reservas de tres o más habitaciones requieren un mínimo de dos semanas de aviso para el reembolso.
I know i owe you two weeks notice And that i'm not being professional or whatever, But i just— I can't be here anymore.
Sé que te lo tengo que decir con dos semanas de antelación, y que no estoy siendo profesional o lo que sea, pero es que no puedo seguir aquí más.
Rules of termination are also usually stated in the contract and often dictate that an employee must give at least two weeks notice if they intend to quit.
Reglas de terminación son por lo general también en el contrato y, a menudo, dictan que un empleado debe dar por lo menos dos semanas previo aviso si tienen la intención de dejar de fumar.
A meeting of the General Assembly may be requested by at least 50 % of the members, and the meeting shall be held as soon as possible, with at least two weeksnotice.
Si al menos el 50 % de los miembros solicitan una reunión de la Asamblea General, esta deberá celebrarse lo antes posible, convocándose con al menos dos semanas de antelación.
Palabra del día
la miel