two kisses
- Ejemplos
Two hearts, two kisses, make one love. | Y empiezan otra vez Dos corazones, dos historias. |
Today, I remember we never said we wanted and they just forced and troubled we gave two kisses each year: the day of our respective birthdays. | Hoy, recuerdo que nunca nos dijimos que nos quisiéramos y que solo nos dábamos dos forzados y turbados besos al año: el día de nuestros respectivos cumpleaños. |
The main exception is in the workplace, particularly during job interviews or meetings; in general, the more serious the situation, the less appropriate it is to introduce oneself by giving two kisses. | La principal excepción se da en el ámbito del trabajo, especialmente durante las entrevistas laborales o las reuniones; cuanto más seria sea una situación, menos apropiada es la entrada en acción de los besos como introducción social. |
It's a familiar situation and give us two kisses. | Es una situación familiar y nos damos dos besos. |
Finally we have seen off with two kisses. | Finalmente nos hemos despedido con dos besos. |
The most urgent lips are often not in a hurry two kisses later. | A menudo los labios más urgentes no tienen prisa dos besos después. |
I guess my life isn't worth two kisses? | Supongo que mi vida no vale dos besos. |
Greeting with two kisses. | Saludar con dos besos. |
I guess my life isn't worth two kisses, huh? | Supongo que mi vida no vale dos besos. |
That will be two kisses, please. | Son dos besos, por favor. |
We teach you a possibility of informal presentation, are more likely, but always remember to give two kisses! | Te enseñamos una posibilidad de presentación informal, hay más posibilidades, pero recuerda siempre ¡dar dos besos! |
After a few weeks, I realised that it was not so bad after all, except I still had my reservations about the two kisses business. | Transcurridas unas semanas me di cuenta de que no estaba tan mal después de todo, excepto que aún tenía mis reservas en lo de dar dos besos. |
In Europe it’s customary to greet someone with two kisses: one on each cheek. | En Europa se acostumbra saludar a la gente con dos besos: uno en cada mejilla. |
The two women meet on the street and give themselves two kisses on the cheek. | Las dos mujeres se encuentran por la calle y se dan dos besos en la mejilla. |
For example are going to assimilate the correct form of greetings somebody depending on if the situation is formal or informal (Two kisses or a handshake? | Por ejemplo los estudiantes van a asimilar la forma correcta de saludar a alguien dependiendo de si la situación es formal o informal (¿Los dos besos o un apretón de manos?) |
