tv license

Popularity
500+ learners.
In order to apply for the 49,99€ reduced license price, you must also purchase the installation service, for a total cost of 119,99€ (Simple Web TV license + Installation).
Para optar al precio de licencia reducido de 49,99€ también debe comprar el servicio de instalación, para un coste total de 119,99€ (licencia Simple Web TV + Instalación).
The money back warranty is only applicable to the price you have paid for the Simple Web TV license (depending on the purchased pack), excluding installation or any other additional service/extension cost.
La garantía de reembolso solo aplica al coste que haya pagado por la licencia de Simple Web TV (dependiendo del pack comprado), excluyendo el coste del servicio de instalación o cualquier otro servicio/extensión adicional.
Political parties and organizations are not allowed to hold a radio or TV license (§ 10 of the Private Television Broadcasting Act and § 8 of the Private Radio Broadcasting Act).
Las organizaciones y los partidos políticos no pueden ser titulares de una licencia de radiodifusión o televisión (párrafo 10 de la Ley de televisión privada y párrafo 8 de la Ley de radiodifusión privada).
There is no requirement for a TV license in Panama.
No hay requisito para una licencia de TV en Panamá.
You can find more information about the TV license.
Usted puede encontrar más información sobre el Licencia de televisión.
You do not need a TV license in Qatar.
Usted no necesita una licencia de televisión en Qatar.
No TV license is required in Cyprus.
No se requiere licencia de TV en Chipre.
Bills, TV license and insurance are all included.
Facturas, licencia de TV y seguro están incluidos en el precio.
No TV license is required in Thailand.
No se requiere licencia de televisión en Tailandia.
They will state that a problem has been identified in the processing of their last TV license invoice.
Se establecerán que un problema ha sido identificado en el procesamiento de su última factura de televisión licencia.
All apartment prices include VAT, utilities, council tax, TV license and WiFi access.
Todos los precios de los apartamentos incluyen el IVA, los servicios públicos, impuesto municipal, tasa por TV y acceso wifi.
The responsibility of S4C with the audiences is based on the payment of the TV license fee.
La responsabilidad de S4C con las audiencias tiene como punto de partida el pago del canon de televisión.
TV license There is a mandatory tax for a TV license (la redevance audiovisuelle) in France which costs €125 annually.
Hay un impuesto obligatorio para una licencia de televisión (la audiovisuelle redevance) en Francia, que cuesta € 125 por año.
Technically it is not allowed to stream content from iPlayer unless you have a British TV license, which needs to be paid for every year.
Técnicamente, no está permitido transmitir contenido desde iPlayer a menos que tenga una licencia de televisión británica, que debe pagarse cada año.
In Romania, the radio and TV license fee accounts for 67.56% of the public television's revenues and for 49% of those of the public radio.
En Rumanía, la tasa de radiotelevisión representa un 67,56% del ingreso de la Televisión pública y un 49% del ingreso de la Radio pública.
With 250MB Wi-Fi, TV license, bills and contents insurance included in the price, living at Vita Student First Street is hassle-free.
Tanto la conexión wifi de 250MB como la licencia de TV, las facturas y el seguro de contenido están incluidos en el precio, por lo que viviendo en Vita Student First Street no tendrás ninguna preocupación.
However, it is expected that by 2013 the BBC Trust, through the TV license fee, will be responsible for the funding of S4C, while the contribution of the Ministry shall be reduced to 7 million pounds.
Sin embargo, para 2013 está previsto que sea el BBC Trust –mediante el canon de televisión– quien se responsabilice de la financiación de S4C, mientras que la aportación del Ministerio se reducirá a 7 millones de &.
Palabra del día
el saltamontes