tutear

Una invitación a imaginar formas posibles de tutear al mundo.
An invitation to imagine possible forms of addressing the world familiarly.
La gente como yo no puede tutear a una dama.
You can't have the likes of me talking to a lady on such familiar terms.
¿Cuánto tardo anoche en tutear a Nick?
How long did it take you to call him Nick, last night?
No puedo empezar a tutear tan rápido.
I find it hard to so quickly.
Me cuesta tutear a las mujeres.
It pains me to be familiar with women!
Tutear al presidente puede considerarse una ofensa.
Addressing the President as "tú" may be considered offensive.
El nombre le permite a Proffnet tutear a los lectores.
The name allows Proffnet to name the reader correctly.
No sean demasiado accesibles con nadie en la conversación, para evitar confianzas; que nadie se atreva a familiaridades como poner las manos encima, tutear o decir frases indeseables.
Do not be too much accessible with anyone during your conversation, to avoid any familiarity; do not be too much familiar and avoid handling, over-familiar language or undesirable sentences.
Todavía es una grave falta de educación tutear (tratar de tú/vosotros) a desconocidos en ciertos contextos, en especial los referidos al mundo de los negocios, la política, las relaciones internacionales o las que se mantienen a través del teléfono.
It's still considered a lack of good manners to use the informal tú / vosotros when speaking with people you don't know in certain contexts, especially in the business world, politics, international relations, etc.
En Argentina, puedes tutear a tu profesor.
In Argentina, you can address your teacher informally.
Ni siquiera pienses en tutear a la reina.
Don't even think about addressing the queen informally.
Ningún argentino te va a tutear, ellos usan el voseo.
No Argentinian will address you as "tú", they'll use "vos" instead.
Palabra del día
crecer muy bien