The turnouts were 170, 100 and 200 people, respectively. | La asistencia fue de 170, 100 y 200 personas respectivamente. |
It gently lowers left side turnouts on each side. | Se baja suavemente dejando desvíos secundarios a cada lado. |
That's what they wear under their, what, their turnouts. | Eso es lo que usan debajo de... de sus atuendos. |
Again, in all cases, these were higher turnouts than in Spain. | De nuevo, en todos los casos, porcentajes superiores al obtenido en España. |
For non-compulsory voting turnouts, Nicaragua is at the leading edge of the world. | Para los votos que no son obligatorios, Nicaragua es el eje del mundo. |
It is the largest turnouts recorded, and that even in the summer months were achieved. | Es el mayor registrado desvíos, y que incluso en los meses de verano fueron alcanzados. |
Big turnouts of young people and working-class people were decisive in Bernie's victory. | Las grandes participaciones de los jóvenes y los trabajadores fueron decisivas en la victoria de Bernie. |
No turnouts, nothing to try... | Sin equipo, no podemos intentar nada... |
The meditation class in Spokane has had record turnouts—from 50 to 72 people each session! | La clase de meditación en Spokane ha roto récords de asistencia, ¡entre 50 y 72 personas por sesión! |
Throughout the transport and communications sector, unions reported turnouts of between 70% and 100%. | En todo el sector del transporte y las comunicaciones, los sindicatos informaron de una participación entre el 70% y 100%. |
The normal directional control, however, at turnouts would be fully automatic under the surveillance of the driver. | El control direccional normal, sin embargo, sería totalmente automático en los desvíos, bajo la supervisión del maquinista. |
Several turnouts from the road provide scenic overlooks of the valley and there are two trails for hiker access. | Varios puntos de la ruta ofrecen vistas panorámicas del valle y hay dos senderos accesibles para excursionistas. |
If a narrower road has turnouts, use them to let anyone traveling faster behind you pass. | Si un camino más estrecho tiene desvíos, úsalos para dejar pasar a quien esté yendo más rápido detrás de ti. |
The event in Quemado de Güines drew 230 people, one of the largest turnouts of the seven meetings. | El evento en Quemado de Güines aglutinó a 230 personas, una de las mayores concurrencias de los siete mítines. |
IVP sued in New Jersey over a closed primary system that averages single digit turnouts. | IVP demandó en Nueva Jersey por un sistema cerrado que promedia una participación de votantes de tan solo un dígito. |
Tomorrow, when the turnouts arrive at the gate, we walk out and we don't come back until our voice is heard. | Mañana cuando los turnos lleguen a la puerta, saldremos y no volveremos hasta que se nos escuche. |
At demonstrations and riots held during the week and especially on Friday, there have been relatively small turnouts. | Las manifestaciones de esta semana y, especialmente, las del viernes, contaron con una participación relativamente baja. |
It isn't an insignificant fact, even considering the history of low turnouts in previous elections in the communities. | No es un dato menor, tomando en cuenta los antecedentes de baja participación que tienen las comunidades en otras elecciones. |
Very high voter turnouts usually occur in countries that recently struggled for and achieved democracy. | En los países en los que se peleó y se alcanzó la democracia recientemente se da una gran concurrencia de votantes. |
The accreditation enables Eptisa to carry out tasks as ISA for the subsystem infrastructure (bridges, tunnels, stations, tracks, turnouts, etc) | La acreditación habilita a Eptisa para realizar tareas de ISA para el subsistema Infraestructura (puentes, túneles, estaciones, vías, desvíos, etc.) |
