turno mañana

¿A qué hora empieza tu turno mañana?
What time does your shift start tomorrow?
Necesito que alguien cubra mi turno mañana en el restaurante.
I need someone to cover my shift at the diner tomorrow.
Tengo el primer turno mañana, así que está bien.
I've got the early shift tomorrow, so it's fine.
A quién le importa a qué hora empiece el turno mañana.
Who cares what time shift starts tomorrow.
Vas a dejar a los del turno mañana sin trabajo.
You're gonna put day shift out of a job.
Entonces es tu turno mañana.
Then it's your turn tomorrow.
¿Le importa si cambio mi turno mañana?
Do you mind if I swap shifts tomorrow?
Harás mi turno mañana por la mañana.
You're taking my shift tomorrow morning.
Escucha, no, no, necesito que lleves a mamá a su turno mañana.
Listen, no, no, I need you to take mom to her appointment tomorrow.
Tendrás tu turno mañana.
You can have your turn tomorrow.
Es tu turno mañana.
It's your turn tomorrow.
Es su turno mañana.
It's his turn tomorrow.
¿Estás en el turno mañana?
You're on shift tomorrow?
Podría ser nuestro turno mañana.
Our number could be up tomorrow.
Estás en el turno mañana?
You're on shift tomorrow?
En una hora adicional, después del jardín de infantes del turno mañana y del jardín de infantes del turno tarde, había organizado incluso un jardín de infantes particular.
For a further hour after the morning kindergarten and the afternoon kindergarten she even organised a special supplementary kindergarten.
¿Qué puedo hacer para conseguir que me hagas mi turno mañana? Estoy en un verdadero aprieto.
What can I do to get you to cover my shift tomorrow? I'm really in a bind here.
Me ofrezco como asalariado. Turno mañana.
Available to work as an employee. Shift matí.
Palabra del día
aterrador