Así les llegó el turno a los cuchillos y espadas. | To thus the turn arrived them at the knives and swords. |
Cuando le toca el turno a Assane, contenemos el aliento. | When Assane's turn came, we held our breath. |
En 2010, le tocó el turno a Grecia y a Irlanda. | In 2010, it was Greece and Ireland's turn. |
Luego les llegó el turno a los candidatos a la presidencia. | Then it was the turn of the presidential candidates. |
En 2006, le tocó el turno a la propia Calderón. | In 2006, it was Calderón's turn. |
Cuando le tocó el turno a Libia, los acontecimientos se nos acercaron aún más. | When it was Libya's turn, the events seemed even closer. |
Hoy parécele llegado el turno a la filosofía. | Today it seems as though it is philosophy's turn. |
Es por eso que le llegó el turno a Riazanov. | This is why Ryazanov's turn came. |
El 15 de marzo de 2011, le llegó el turno a Siria. | On 15 March 2011 it was Syria's turn. |
Este año le tocaba el turno a Madrid. | This year, it was Madrid's turn. |
Cuando le llegó el turno a la casa del amo, los animales vacilaron. | When it came to Mr Jones's house the animals hesitated. |
¿Cuándo le llegará el turno a las radionovelas? | When will the radio soap opera's turn come? |
Ahora llega el turno a los obreros. | Now it is the workers' turn. |
Ahora le toca el turno a nuestros asociados. | Now it is our partners' turn. |
Ahora les toca el turno a los periodistas. | Now, it's the journalists' turn. |
Les daré un turno a todos ustedes. | I'll give you each a turn. |
Cedamos el turno a alguien más. | Let's give somebody else a turn. |
Después le llega el turno a Lucía. | Then came Lucia's turn. |
Después les llegó el turno a Danton y sus amigos. | Later it was the turn of Danton and his friends. |
Ha habido un turno a favor y otro en contra. | There has been one speech in favour and one against. |
