turn-of-the-century

Enjoy turn-of-the-century charm without sacrificing modern conveniences.
Disfrute el encanto de cambio-de-siglo sin sacrificar las conveniencias modernas.
Already before the turn-of-the-century, tango appeared on those shows.
Ya antes de terminar el siglo, el tango figuraba en esos espectáculos.
To its north is Prati, a lovely, turn-of-the-century residential neighbourhood.
Al norte queda el encantador barrio residencial de Prati.
I can't because you're wearing a turn-of-the-century bathing costume.
No puedo porque estás usando un traje de baño del cambio de siglo.
She has published numerous books on turn-of-the-century art.
Ha publicado numerosos libros sobre el arte en el cambio de siglo.
I don't really know that much about turn-of-the-century music.
Realmente no sé mucho acerca de la música de principio de siglo.
Cottage has been remodeled recently and is historical, turn-of-the-century 1920's craftsman, architectural style.
Casa rural ha sido remodelado recientemente y es histórica, vuelta-de-siglo 1920 artesano, estilo arquitectónico.
The Riva Hotel opened in 2006 in a wonderful turn-of-the-century building.
El hotel Riva abrió sus puertas en 2006 en un maravilloso edificio de principios de siglo.
Enjoy a comfortable, well-appointed, open and bright, turn-of-the-century cottage!
¡Disfruta de una casa de campo cómoda, bien equipada, abierta y luminosa de principios de siglo!
This updated top-floor duplex is located in one of Wallingford's charming turn-of-the-century homes.
Este duplex planta superior actualizada se encuentra en uno de Wallingford encantadoras casas de principios de siglo.
Otto Wagner (1841–1918) is one of the most significant figures of turn-of-the-century architecture.
Otto Wagner (1841-1918) es una de las figuras más influyentes de la arquitectura del cambio de siglo.
Hotel The turn-of-the-century hotel Welcome to our historic city villa dating back to 1907!
Hotel El hotel de fin de siglo ¡Bienvenido a nuestra histórica villa urbana de 1907!
It's turn-of-the-century, I'd say.
Diría que es del finales del siglo.
Discover what it takes to keep these turn-of-the-century trains in top working order.
Descubrir lo que se necesita para mantener estos trenes de principios de siglo en óptimas condiciones de funcionamiento.
Rolling Ridge is a turn-of-the-century mansion that was built for an individual back in 1917.
Rolling Ridge es una mansión de fin de siglo construida para una persona, allá por 1917.
The hotel is housed in a historic turn-of-the-century building on the world-famous boulevard, Kurfürstendamm.
El hotel está alojado en un histórico edificio de finales de siglo en el mundialmente famoso bulevar de Kurfürstendamm.
Nearby places The hotel is housed in a historic turn-of-the-century building on the world-famous boulevard, Kurfürstendamm.
El hotel está alojado en un histórico edificio de finales de siglo en el mundialmente famoso bulevar de Kurfürstendamm.
Hotel map The hotel is housed in a historic turn-of-the-century building on the world-famous boulevard, Kurfürstendamm.
El hotel está alojado en un histórico edificio de finales de siglo en el mundialmente famoso bulevar de Kurfürstendamm.
With ample space for entertaining, our Superior Suites recall the gracious hospitality so characteristic of the turn-of-the-century.
Al contar con amplio espacio para entretenimiento, nuestras suites Superior reflejan la refinada hospitalidad tan característica de finales de siglo.
This explains the large percentage of turn-of-the-century dwellings, including the railway station and ornate apartments.
Lo que explica la gran cantidad de viviendas de fin de siglo, además de la estación ferroviaria y los departamentos elegantes.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com