turnaround

Now we can take steps in preparation for the turn-around.
Ahora podemos hacer los pasos de preparación para el giro.
Your service was exceptional and the turn-around time was fast.
Su servicio era excepcional y el tiempo de vuelta fue rápido.
We are well known for our quick turn-around time.
Nosotros somos bien conocidos para nuestro rápido volver-alrededor de tiempo.
Your service was exceptional and the turn-around time was fast.
El servicio era excepcional y el tiempo de vuelta fue rápido.
The turn-around was only a matter of days.
El vuelco fue solo cuestión de días.
But a turn-around has been taking place.
Pero un giro ha tenido lugar.
This is a turn-around, yet the Truth is you have always ventured forth with Me.
Esto es un giro-completo, pero la Verdad es que siempre te has aventurado Conmigo.
Increase and expedite turn-around.
Aumentar la capacidad y agilizar el tiempo de respuesta.
No one expected an immediate call back; 24 hours was an impressive turn-around.
Nadie contaban con una llamada inmediata detrás; las horas de 24 eran una vuelta impresionante.
They had less than an hour of turn-around time before facing New Zealand.
Ellos habían tenido menos de una hora de tiempo de regreso antes de enfrentar a Nueva Zelanda.
Confidentiality Quality We guarantee the delivery of the translated document at the turn-around date.
Confidencialidad Calidad Garantizamos la entrega del documento traducido en el momento acordado con el cliente.
It was quite a turn-around.
Fue una reversión más que notable.
It is difficult for you in this day and age to envision such a great turn-around.
Es difícil para vosotros en este día y en esta era visionar un giro tan enorme.
By automating check processing banks can achieve significant cost savings and reduce turn-around time.
Al automatizar procesamiento de cheques, bancos pueden conseguir ahorros significativos de costos y reducir tiempo de procesamiento.
Additionally, the process created lengthy turn-around times and complicated workflows in a clinical laboratory setting.
Además, el proceso creó tiempos de respuesta largos y flujos de trabajo complicados en un entorno de laboratorio clínico.
If the data holds up, IE's turn-around from its precipitous decline in October will have been remarkable.
Si los datos tiene capacidad, IE a su vez-en torno de su estrepitosa caída en octubre se han sido notables.
Quick turn-around of custom fit solutions that meet customers' needs is the Group's strong suit.
Vuelta rápida a las soluciones de ajuste personalizadas que satisfagan las necesidades de los clientes es la ventaja del Grupo.
Quick turn-around of custom fit solutions that meet clients' needs is the Group's strong suit.
Vuelta rápida a las soluciones de ajuste personalizadas que satisfagan las necesidades de los clientes es la ventaja del Grupo.
I have nothing against that turn-around itself, but I am worried about the speed with which it happened.
No tengo nada en contra de ese giro, pero me preocupa la velocidad con la que tuvo lugar.
Our efficient in-house processes allow for a prompt seven day turn-around for total inspection services.
Nuestros eficientes procesos permiten realizar un rápido ciclo de rotación de siete días para obtener un completo servicio de inspección.
Palabra del día
el espumillón