turn to speak

Now is my turn to speak.
Ahora es mi turno.
How did the presentation go? - Terrible. When it was Julio's turn to speak, the guy froze and forgot everything.
¿Cómo les fue en la presentación? - Malísimo. Cuando le tocaba a Julio hablar, el man se tildeó y se le olvidó todo.
Why do you think it's your turn to speak?
¿Por qué crees que es tu turno para hablar?
When it's your turn to speak, I'll give you permission.
Cuando sea tu turno de hablar, te daré permiso.
When it's your turn to speak, you will know.
Cuando sea tu turno de hablar, usted sabrá .
Mr. Mnuchin could wait his turn to speak.
El Sr. Mnuchin podía esperar su turno para responder.
You're sitting in the audience waiting your turn to speak.
Usted se está sentando en las audiencias que esperan su vuelta para hablar.
Zelda, it's not your turn to speak.
Zelda, no es tu turno de hablar.
Next it was my turn to speak.
Siguiente que era mi turno para hablar.
The President.- It is now Congresswoman Paulina Arpasi's turn to speak.
El señor PRESIDENTE.- Tiene la palabra la congresista Paulina Arpasi.
And you have a turn to speak.
Y tienes un turno para hablar.
When his turn to speak came, he read directly from the screen.
Cuando le tocó exponer, leyó directamente de la pantalla.
Now it is my colleague Mr Coelho’s turn to speak.
A continuación tomará la palabra mi colega, el Sr. Coelho.
I was in a press club and it was my turn to speak.
Estaba en un club de prensa y era mi turno de hablar.
If I'm not back when it's our turn to speak, stall them.
Si no vuelvo para nuestro turno de hablar, dales largas.
Now it is my turn to speak.
Ahora es mi turno de hablar.
Is it my turn to speak yet?
¿No es mi turno para hablar aún?
Finally, it was Rybak's turn to speak.
Finalmente, era vuelta de Rybak a hablar.
Then Flowers spoke. Finally, it was Rybak's turn to speak.
Entonces rayo de las flores. Finalmente, era vuelta de Rybak a hablar.
Finally it was my turn to speak.
Finalmente llegó mi turno para hablar.
Palabra del día
tallar