turn on the fan

Popularity
500+ learners.
The second door on the left, turn on the fan, and flush.
La segunda puerta a la izquierda, prende el ventilador y bájale.
If you turn on the fan, turn it on.
Si prendes el ventilador, préndelo.
I'll turn on the fan.
Voy a encender el ventilador.
When you run out, you either have to get more or turn on the fan heater.
Cuando te quedes sin ella, tendrás que comprar más o encender el radiador eléctrico.
A-1) to turn on the fan, now the fan starts to work on high speed mode.
A-1) para encender el ventilador, entonces el ventilador comenzará a funcionar en modo de velocidad alta.
I decided to place him on a cushion, bring him a glass of water, and turn on the fan.
Decidí colocarlo en un cojín, traerle un vaso de agua, y encender el ventilador.
It was time to turn on the fan to create a light breeze and thicken up those shoots.
Había llegado el momento de encender el ventilador para crear una ligera brisa y engordar los brotes.
I don't feel like doing anything, and I'm not getting up to turn on the fan.
No tengo ganas de hacer nada y no me voy a levantar a prender el ventilador.
Instead of turning up the air conditioner when it's hot outside, simply turn on the fan and feel the cool air.
En vez de subir el aire acondicionado cuando hace calor afuera, simplemente encienda el ventilador y sentir el aire fresco.
If the hood is in recirculation mode, you have to remove the charcoal filters, turn on the fan and check whether the suction is now satisfactory.
Si la campana está en versión filtrante tendrás que desconectar el filtro de carbón, encender el aspirador y comprobar si la aspiración es satisfactoria.
You extend the membrane, weights are placed on the perimeter, the floor is coated with a PVC cover and then you turn on the fan.
Se extiende la membrana, se colocan los lastres en el perímetro, se reviste el suelo con la cubrición de pvc y se enciende el ventilador.
When I get back to the hotel I need a sleep, and turn on the fan which makes a noise like an amorous couple on a noisy mattress.
De vuelta al hotel necesito dormir y apago el ventilador, que hace un sonido como el de una pareja amorosa sobre un ruidoso colchón.
Cut off the power supply, turn on the fan interface and exhaust port, the exhaust time is generally 10 ≤ 25 minutes, the remaining gas should be squeezed.
Corte la fuente de alimentación, gire el interfaz de la fan y el puerto de extractor, el tiempo del extractor es generalmente el ≤ 10 25 minutos, el gas restante debe ser exprimido.
If the hood is in duct our mode, you have to disconnect the exhaust pipes from the hood, turn on the fan and check with a hand if the air comes out from the hood.
Si la campana está en versión aspirante, tendrás que desconectar de la campana el tubo de salida del aire, encender el aspirador y verificar con una mano si sale aire de la campana.
If the noise is not mechanical, disconnect, if present, the duct out pipes from the hood, turn on the fan and check if the situation improves. If it improves the problem can be solved by analyzing the installation.
Si el ruido no es mecánico, desconecte el tubo de salida del aire de la campana, encienda el aspirador y verifique si la situación ha mejorado.Si la situación ha mejorado el problema debe ser resuelto analizando posibles anomalías en la instalación.
It's hot in here. - Do you want me to turn on the fan?
Hace calor aquí. - ¿Quieres que encienda el ventilador?
Please turn on the fan. It's really hot.
Por favor, prende el abanico. Hace mucho calor.
If you don't turn on the fan, why don't you open the window?
Si no enciende el ventilador, ¿por qué no abre la ventana?
It's too hot in the room. I'm going to turn on the AC. - Why don't you turn on the fan instead?
Hace demasiado calor en el cuarto. Voy a poner el aire acondicionado. - ¿Por qué no prendes mejor el abanico?
Turn on the fan or open window to let in fresh air.
Encienda el ventilador o ventana abierta para que entre aire fresco.
Palabra del día
el conejito