turn of
- Ejemplos
But the present turn of events is far more serious. | Pero el giro actual de los eventos es mucho más grave. |
He had to reflect upon the unexpected turn of events. | Él tenía que reflexionar sobre el giro inesperado de los acontecimientos. |
Who could be behind this sinister turn of events? | ¿Quién podría estar detrás de este giro siniestro de eventos? |
Manual turn of 360º rotation, with securing via pedal. | Giro manual de 360º de rotación, con fijación por pedal. |
This particular turn of events must not fool us. | Este giro particular de los acontecimientos no debe engañarnos. |
This is a joyous turn of events. Now what happened? | Este es un giro feliz de los acontecimientos ¿Qué pasó? |
All of the aforementioned implies a geopolitical turn of enormous dimensions. | Todo lo anterior implica un viraje geopolítico de enormes dimensiones. |
But at every important turn of events it arises again. | Pero a cada giro importante de los hechos se levanta de nuevo. |
It is a two-story turn of the century home. | Es un giro de dos pisos de la casa del siglo. |
How to explain such a dramatic turn of events? | ¿Cómo explicar un giro tan dramático de los acontecimientos? |
The king Hansa was surprised by the miraculous turn of the events. | El rey Hansa fue sorprendido por la vuelta milagrosa de los acontecimientos. |
Well, this is a shocking turn of events. | Creo que esto es un giro eléctrico de los eventos. |
Similar turn of events, of course, could not delight Gwyneth. | La vuelta semejante de los acontecimientos, claro, no podía entusiasmar Gvinet. |
At one turn of this core is the primary coil. | En una vuelta de este núcleo es la bobina primaria. |
With each turn of the dial, liquid is continuously dispensed. | Con cada giro del dial, el líquido es dispensado continuamente. |
On the second day, it was the turn of Issachar. | En el segundo día, fue el turno de Isacar. |
Then it's the turn of the daughters-in-law and their families. | Luego viene el turno de las nueras y sus familias. |
At each turn of the path, one feels this tension. | En cada recodo del sendero, uno siente esta tensión. |
It's the turn of Mohammed to come to the mountain. | Es el turno de que Mahoma vaya a la montaña. |
Later it was the turn of Danton and his friends. | Después les llegó el turno a Danton y sus amigos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!