turn aside
But Asahel would not turn aside from following of him. | Pero Asael no quiso apartarse de en pos de él. |
But if you begin to turn aside, he will not permit it. | Pero si comienza a desviarse, no permitirá que se. |
It will not be so easy to turn aside the brakeless train. | No será tan fácil desviar el tren sin frenos. |
We have tried to not turn aside, but we sometimes falter. | Hemos intentado no desviarnos del camino, pero a veces nos tropezamos. |
I am here to make an offer that the Kolat cannot turn aside. | Estoy aquí para hacer una oferta que los Kolat no pueden rechazar. |
Or will they turn aside from the light? | ¿O se apartarán ellos de la luz? |
Is it possible to turn aside the directed telescope without spoiling the observation? | ¿Será posible echar a un lado el telescopio posicionado sin estropear la observación? |
One cannot turn aside when one is asked to help and when there is hope. | Uno no puede apartarse cuando se le pide ayuda y cuando hay esperanza. |
I am going to turn aside itself to the left and to avoid it. | Voy a desviarme a la izquierda y esquivarla. |
Now, he used it to turn aside a torrent of water that Sezaru summoned against him. | Ahora, lo usó para apartar un torrente de agua que Sezaru había invocado contra él. |
She doubted that saving the lives of three peasants would be enough to turn aside their wrath. | Dudaba que el salvar las vidas de tres campesinos sería suficiente como para aplacar su ira. |
Which none at last can turn aside or stay; | De la cual nadie, al final, puede apartarse o detener; |
It's not that we can turn aside from all the other struggles and immediate tasks and just concentrate on building the Party. | Claro, no podemos dejar de lado todas las luchas y tareas apremiantes y concentrarnos exclusivamente en la construcción del partido. |
He must turn aside from a life of ceaseless activity and contact with human needs, to seek retirement and unbroken communion with His Father. | Debía apartarse de una vida de incesante actividad y contacto con las necesidades humanas, para buscar retraimiento y comunión directa con su Padre. |
Many of these short walks are interlinked in a fashion that you can do anyone and turn aside into another. | Muchos de estos paseos vecinales están interconectados entre si, de manera que se puede realizar uno y desviarse en cualquiera de sus cruces para continuar con otro. |
It is wrong to turn aside from what is happening all around us, as if certain situations did not exist or have nothing to do with our life. | No nos es lícito ignorar lo que está sucediendo a nuestro alrededor como si determinadas situaciones no existiesen o no tuvieran nada que ver con nuestra realidad. |
Take heed to yourselves, that your heart be not deceived, and ye turn aside, and serve other gods, and worship them; | Guardaos, pues, que vuestro corazón no se infatúe, y os apartéis y sirváis a dioses ajenos, y os inclinéis a ellos; |
The belated traveler, hurrying to reach the city gate by the going down of the sun, could not turn aside for any attractions by the way. | El viajero, atrasado, en su prisa por llegar a la puerta antes de la puesta del sol, no podía desviarse para ceder a ninguna atracción en el camino. |
All the comfort of a sleeping bag, but it feels weightless.WINDSHELL:- The benefit of taffeta fabrics is their light, airy nature with an ability to turn aside wind. | Toda la comodidad de un saco de dormir, pero más ligero.CORTAVIENTOS:- La ventaja de los tejidos de tafetán es su naturaleza ligera, liviana y permeable, con la capacidad de desviar el viento. |
The recovery systems are usually provided with a by-pass or diverter, to interrupt or to turn aside the smoke flow of its passage by the economizer or heat recovery unit. | Los sistemas de recuperación suelen dotarse de un by-pass o diverter, para interrumpir o desviar el flujo de los humos, de su paso por el economizador o recuperador. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!