turn against

The tide can turn against us in an instant, Jo.
El público puede volverse en nuestra contra en un instante, Jo.
If we turn against one another, then Pasiphae has won.
Si nos volvemos el uno contra el otro, entonces Pasífae ha ganado.
Listen, we cannot turn against each other right now.
Escuchen, no podemos estar uno contra el otro en este momento.
Your men will turn against each other in mortal combat.
Tus hombres se atacarán con la espada unos contra otros.
You want me to turn against my own people?
¿Me pides que traicione a mi pueblo?
Why do you turn against the country?
¿Por qué se rebela usted contra su país?
How dare you turn against me?
¿Cómo se atreven a convertir en mi contra?
I never thought to see you turn against me.
Nunca pensé verte en mi contra.
Some paper, signed or not, ain't gonna make my clique turn against me.
Un papel, firmado o no, no pondrá a mis amigos en mi contra.
Why did she turn against you?
¿Por qué se volvió en tu contra?
Why'd you turn against me, Gordon?
¿Por qué estás en mi contra. Gordon?
The people would turn against us.
El pueblo se volvería en nuestra contra.
Maybe I would have apologized if you hadn't gotten everyone to turn against me.
Tal vez me habría disculpado si no hubieras puesto a todos en contra mía.
What did I do to upset you that you should turn against me like this?
¿Qué hice para ofenderlas para que me traicionaran así?
I never meant to turn against you.
Nunca pretendí ponerme en tu contra.
He will not turn against you.
No se pondrá en tu contra.
The nations turn against the saints and against the Jews.
Las naciones unidas contra los santos y contra los Judíos.
But the population didn't turn against the demonstrators.
Pero la población no se vuelve contra los manifestantes.
Red cross - This person might turn against you.
Cruz roja - Esta persona puede volverse contra ti.
In the first story about robots, they turn against their creators.
En la primer historia sobre robots, estos se volvían contra sus creadores.
Palabra del día
el hombre lobo