turkoman

All 3 of the Turkoman coats have great speed, acceleration, and health.
Los 3 caballos turcomanos tienen gran velocidad, aceleración y salud.
The Turkoman had furnished these drab spaces with their colorful carpets and wall hangings.
Los turcomanos habían amueblado estos espacios monótonos con sus alfombras coloridas y tapices colgantes.
The brought Turkoman warriors into the order and commenced an program of conquest.
Los guerreros traídos del Turkoman en la orden y comenzados un programa de la conquista.
My Turkoman host could see that I was delighted by the antics of their adorable children.
Mis anfitriones turcomanos podían ver que estaba encantado por las gracias de sus adorables niños.
The Turkoman are famous for their intricate weavings, among the finest in the world.
Los turcomanos son famosos por sus tejidos intrincados, los cuales están entre los más refinados del mundo.
I explained that I had met the famous exiled Turkoman leader in 1985 when I traveled through Turkey.
Expliqué que me había encontrado con el famoso líder turcomano exiliado en 1985 cuando viajé a través de Turquía.
On my second visit during 1986, Mohammad told me that Abdul Karim Makhdum, a famous leader of the Turkoman people, wanted to meet me.
En 1986, durante mi segunda visita, Mohammad me dijo que Abdul Karim Makhdum, un famoso líder del pueblo turcomano, quería verme.
In another positive development, on 20 May, Turkoman representatives ended their 18-month boycott of the Kirkuk Provincial Council.
El 20 de mayo tuvo lugar otro acontecimiento positivo, los representantes turcomanos pusieron fin al boicot impuesto al Consejo Provincial de Kirkuk durante 18 meses.
These Turkoman Muslims are potentials allieds of Russia, in all that this puts a bit of dedication and neatness to attract and to attend them.
Estos musulmanes turcomanos son unos potenciales aliados de Rusia, en cuanto ésta ponga un poco de dedicación y esmero en atraerlos y atenderlos.
The Turkoman, like most people in Afghanistan, were Hanafi Sunnis, of the same Islamic school as the majority of Turkish Muslims.
Los Turcomanos, como la mayoría de la gente en Afganistán, eran sunitas de la rama Hanafi, de la misma escuela islámica que la mayoría de los musulmanes turcos.
The colophon is also important because it contains one of the few references to the White Sheep Turkoman overlord of that region at the time, Yaqub Bek.
El colofón es también importante porque contiene una de las pocas referencias al señor de la región en ese momento, Yaqub Bek, un turcomano de oveja blanca.
Today that vast stretch of land hath become mostly the shelter and asylum of Turkoman tribes, and an arena for the ferocious display of wild beasts.
Hoy en día esa vasta extensión de tierra ha llegado a ser en su mayor parte el abrigo y el asilo de tribus turcomanas, y una arena para el feroz despliegue de las bestias salvajes.
On my second visit during 1986, Mohammad told me that Abdul Karim Makhdum, a famous leader of the Turkoman people, wanted to meet me. I was delighted at the prospect because I had read about this tribal chief.
En 1986, durante mi segunda visita, Mohammad me dijo que Abdul Karim Makhdum, un famoso líder del pueblo turcomano, quería verme.
Of the Turkoman yörüks descending in masses from the Taurus Mountains down to the Mediterranean littoral after the Malazgirt Battle in 1071, Tugayoğulları settled in the west and Senir Beyleri in the east.
De los yörüks turcomanos descendente en las masas de las montañas de Tauro hasta el litoral mediterráneo después de la Batalla en Malazgirt 1071, Tugayoğulları estableció en el oeste y Senir Beyleri en el este.
These uneducated Turkoman refugees had a certain presence, a luminosity of heart that shone in their eyes.
Estos refugiados turcomanos incultos tenían una cierta presencia, una luminosidad del corazón que brillaba en sus ojos.
He had, like hundreds of other Turkoman refugees from Afghanistan, accepted the changes to his name.
Él había aceptado los cambios en su nombre, al igual que otros cientos de refugiados turcomanos afganos.
I wanted to see if the rug stores there would be willing to sell some of the rugs made by the Turkoman refugees.
Quería ver si las tiendas de alfombras en Konia estarían dispuestas a vender algunas de las alfombras hechas por los refugiados turcomanos.
Sam told me that if I really wanted to help the Turkoman refugees in a professional manner, it would be best for us to start a small non-profit organization.
Sam me dijo que si en verdad quería ayudar en una forma profesional a los refugiados turcomanos, sería mejor que estableciésemos una pequeña organización sin fines de lucro.
Abdul Karim showed me some truly beautiful rugs that he had commissioned to have some of the resettled Turkoman women weave.
Abdul Karim me mostró algunas alfombras verdaderamente hermosas que había encargado a algunas de las tejedoras turcomanas reubicadas.
Incidentally, it is important to mention that till 1881 republic's centre-to-be was small Turkoman settlement, the territory of which was conquered by Tsarist army of the Russian Empire.
A propósito, es importante notar que hasta 1881 el futuro centro de la república representaba una pequeña colonia teke, cuyo territorio fue conquistado por el ejército zarista del Imperio Ruso.
Palabra del día
el pantano