turist
- Ejemplos
Long sandy beaches, and attractive towns and great turist places. | Largas playas arenosas, atractivas poblaciones marineras y núcleos de gran tradición turística. |
Besides the caves is a turist complex with pools, slides, restaurant and parking. | Además de las cuevas existe un complejo turístico con piscina, tobogán, restaurante y estacionamiento. |
The staff is always willing to help and provide turist information to our guests. | Nuestro personal están; siempre dispuesto a ayudar y proporcionar informacion turistica a sus clientes. |
Townhouse for rent long time in the mountain turist resort Alpes Dominicanos. | Townhouse en el complejo turistico Alpes Dominicanos en las montañas de Jarabacoa. |
Hotel Susa provides you with quiet and comfortable accommodation in the centre, full of turist events. | Susa Hotel le ofrece un alojamiento cómodo y tranquilo en el centro, lleno de eventos turístico. |
There are many turist complexes that will make your stay a nice one. | Hay varios complejos turísticos que harán las delicias para que tu estancia sea lo más agradable posible. |
The interpretation nature centers have the purpose to inform the turist about the ecologic diversity. | Los centros de interpretación de naturaleza tienen la finalidad de informar al turista acerca de la diversidad ecológica. |
Since 18 years we have an experience to work with turist from many countries.Attention in Spanish and English. | Desde 18 años tenemos una experiencia para trabajar con turistas de muchos países. Atención en español e inglés. |
A turist tax of 2,27 euros per person per night is not included in the room price. | La tasa turistica de 2,27 euros por noche y por persona no está incluida en el precio de la habitación. |
Alfaz del Pi also offers the turist the chance to take in some of its most cultural aspects as well. | Alfaz del Pi ofrece al turista la posibilidad de hacer un interesante recorrido cultural. |
P5.- The inmigration agent of Cuba stamp the passport to the EEUU turist? | P5.- Los agentes de inmigración de Cuba ponen sellos en los pasaportes de los turistas de los EU? |
Description: About us Since 18 years we have an experience to work with turist from many countries.Attention in Spanish and English. | Descripción: Sobre nosotros Desde 18 años tenemos una experiencia para trabajar con turistas de muchos países. Atención en español e inglés. |
Beskrivning: About us Since 18 years we have an experience to work with turist from many countries.Attention in Spanish and English. | Descripción: Sobre nosotros Desde 18 años tenemos una experiencia para trabajar con turistas de muchos países. Atención en español e inglés. |
Beskrivelse: About us Since 18 years we have an experience to work with turist from many countries.Attention in Spanish and English. | Descripción: Sobre nosotros Desde 18 años tenemos una experiencia para trabajar con turistas de muchos países. Atención en español e inglés. |
To book a tour please contact Lemvig Tourist Office by email turist@visitlemvig.dk or telephone +45 9782 0077. | Para reservar una visita, póngase en contacto con la Oficina de Turismo de Lemvig en la siguiente dirección de correo electrónico turist@visitlemvig.dk o en este número de teléfono +45 9782 0077. |
In Barrio de Santa Cruz you will find plenty of shops focused of turist in order to buy tipical presents from the city. | En el Barrio de Santa Cruz se encuentran un elevado numero de tiendas centradas en el turismo donde es posible comprar cualquier souvenir de la ciudad. |
Also we have turist information, and can arrange tours to Auschwitz or Salt Mine and transport to the air port or railway station. | También hemos turístico de información, y pueden organizar tours a Auschwitz o la Mina de Sal y el transporte hasta el puerto de aire o la estación de tren. |
Events organized by local talented people that are credible in the international surfing scene and complemet the turist and cultural offer from the coast. | Eventos que, además, están organizados por gente local, son proyectos creíbles y complementan perfectamente la oferta de surf y la oferta turística complementaria de la Costa Vasca. |
The project propose to intervine 6 Km above the stream, affecting the development of turist activities due to the environmental impact of their construction. | El proyecto propone intervenir 6 km del estero mencionado, lo que afectaría el desarrollo de actividades turísticas por el impacto al medio ambiente que implica su construcción y su puesta en marcha. |
In that way Ushuaia started to became the turist town that it is today. And also the capital of the province Tierra del Fuego, Antartica and the islands of the South Atlantic Ocean. | Solo así comenzó a vislumbrarse el centro turístico que actualmente es Ushuaia, capital de la Provincia de Tierra del Fuego, Antártica e Islas del Atlántico Sur. |
