turingia

Popularity
500+ learners.
Disfrutará al máximo en nuestros restaurantes durante las noches en un hotel de turingia.
You will really enjoy our restaurants while staying at a hotel in thuringia.
En la última fase de la guerra, Karl Sigmund permaneció durante largo tiempo en la localidad turingia de Rudolstadt.
Toward the end of the war, Karl Sigmund was stationed in Rudolstadt, Thuringia, for a long time.
En todos los restauradores y hosteleros independientes de la red de restaurantes Logis hôtels de turingia reinan los mismos valores de tradición y calidad.
All of the hotels and restaurants that are independent of the Logis hotel-restaurants network in thuringia are driven by the same values of tradition and quality.
Los miembros de la Federación Inteacional de Logis ponen su profesionalidad y saber hacer a su servicio en el departamento de turingia y en todo el territorio de alemania.
Members of the Federation Inteationale des Logis put their professionalism and expertise at your service in the department in the thuringia, and everywhere in germany.
Tanto si viene por cuestiones profesionales como si simplemente quiere pasar unos días en un hotel de turingia, puede estar seguro de que disfrutará de un trato personalizado y un alojamiento de calidad.
Whether coming for a business trip or simply spending a few days at a hotel in thuringia, you can count on a warm welcome and quality accommodations.
Las principales ciudades en Turingia son Suhl y Meiningen.
The main towns in Thuringia are Suhl and Meiningen.
Konstantin viene de Meiningen, una pequeña ciudad de Turingia.
Konstantin comes from Meiningen, a small town in Thuringia.
¿Está buscando una casa para alquilar en Turingia?
Are you looking for a house to rent in Thuringia?
Protesta de un grupo de la resistencia en Eisenberg (Turingia).
Protest by a resistance group in Eisenberg (Thuringia).
¿Está buscando un piso para alquilar en Turingia?
Are you looking for an apartment to rent in Thuringia?
Para las personas a caballo Turingia ofrece una amplia variedad de posibilidades.
For horseback riding people Thuringia offers a wide variety of possibilities.
En Turingia el PDS se anotó un éxito mayor.
In Thuringia the PDS scored a major success.
Turingia × Dinos a dónde te gustaría ir.
Within Thuringia × Tell us where you'd like to go.
La «Thüringer Leberwurst» tiene en Turingia una tradición secular.
‘Thüringer Leberwurst’ has a tradition in Thuringia going back centuries.
El tamaño de la pegatina de Turingia es de 5.5x10 centímetros.
The dimensions of the Thuringia sticker are 5.5x10 centimeters.
Fueron deportados primero a Berlín, después a Turingia.
They were first deported to Berlin, then to Thuringia.
El clima en Turingia es el clima continental clásica.
The climate in Thuringia is classical continental climate.
También merece mención especial la situación en Turingia.
The situation in Thuringia also deserves a special mention.
Este programa será intentado en Turingia y en Sajonia.
This program was to be tried out in Thuringia and Saxony.
Descripción:Jena es la ciudad estudiantil de Turingia.
Description:Jena is the student city of Thuringia.
Palabra del día
los ahorros