Turena

En Turena, los chicharrones pasaron a llamarse «Rillettes de Tours».
At this point, the rillettes became known in Touraine as ‘Rillettes de Tours’.
Los campesinos de Turena empezaron a elaborar chicharrones en la Edad Media.
The peasants of the Tours region began making rillettes in the Middle Ages.
Había nacido hacia el 880, en los confines entre Maine y Turena, en Francia.
He was born in about 880, on the boundary between the Maine and the Touraine regions of France.
Los artesanos van a desarrollar esta maestría típica de la ciudad de Tours y de Turena.
This know-how, typical of the city of Tours and the Touraine region, would be developed by local artisan butchers.
Encuentre los sabores marcados de Turena, el sabor delicado de las verduras del jardín, una bodega rica y sublime.
Discover the clean flavours of la Touraine, the delicate flavour of garden vegetables and a rich and sublime wine cellar.
El Relais du Plessis es un establecimiento ecológico situado en un parque de 4 hectáreas, en el corazón del valle del Loira Turena.
The eco-friendly Relais du Plessis sits in a 10-acre park in the heart of the Touraine Loire Valley.
En sus orígenes como fonda, acogió a numerosos huéspedes notorios, como el vizconde de Turena, Federico el Grande o Voltaire.
Initially a coaching inn, it has welcomed many storied guests over the years, such as the Maréchal de Turenne, Frederick the Great or Voltaire.
Hasta el final del siglo XVIII, se trataba de una producción muy localizada en el mundo rural de Turena y en algunas explotaciones de Maine.
Up until the end of the 18th century, this production was very localised in the rural area around Tours and certain farms in Maine.
Este notable, hermoso conjunto de edificios de piedra caliza del siglo 19 Está situado en el pueblo más pequeño de Turena, Anjou y Poitou en las fronteras.
This Remarkable, handsome set of 19th-century freestone buildings IS Located in the Smallest town in Touraine, Anjou and Poitou on the borders.
Montrésor, encantadora aldea escondida en las orillas de Indrois, es uno de los municipios más pequeños de Turena con una superficie de menos de 1 km2.
Montrésor, a lovely village on the banks of the Indre, is one of the smallest towns of the Touraine region, surfacing less than 1 km2.
La región de Turena se caracteriza por un clima suave pero relativamente húmedo, que ha impedido el desarrollo de productos de charcutería secados de forma natural, como en el sur de Francia.
Touraine is characterised by a mild but relatively wet climate which has impeded the natural development of dried pork products as found in the south of France.
Orleans es reconocida, con justa razón, por su tradición vinagrera que data de la época en que los barqueros del Loira comerciaban los vinos de Turena y Angers, cuya estabilidad no siempre era de la mejor calidad.
Orléans is rightfully known for its vinegar making tradition from a time when Loire boatmen plied their trade in wines from Touraine and Angers, the stability of which was not always perfect.
El vínculo con la zona geográfica se basa en las cualidades específicas de los «Rillettes de Tours» resultantes de la aplicación, durante las fases de su fabricación, de la maestría procedente de la tradición y que sigue estando localizada en Turena.
The connection with the geographical area is based on specific qualities of ‘Rillettes de Tours’ resulting from the application in their production of traditional know-how which has remained localised in the Touraine region.
Señor Presidente, las dramáticas consecuencias del accidente en Gotardo, y más aún tras las consecuencias igualmente trágicas en los túneles de Mont Blanc y de Turena, hacen más urgente todavía el tema de la seguridad de los túneles.
Mr President, the dramatic repercussions of the accident in the St Gotthard tunnel, especially after the equally tragic repercussions in the Mont Blanc and Val Thorens tunnels, have put the issue of tunnel safety right at the top of the agenda.
La provincia de Turena, muy conocida por su patrimonio cultural, es también un marco incomparable para numerosas actividades.
As well as enjoying a reputation for its heritage sites, the Touraine region is a also home to a range of outdoor activities.
Palabra del día
el maquillaje