tureen

Then put it into a tureen and serve immediately.
Luego poner el contenido en una sopera y servirlo de inmediato.
The tureen is older, about 1600.
La sopera es más antigua, aproximadamente de 1600.
Pour soup in a tureen in which will give a dish.
La sopa trasvasen en la sopera, en que daréis el plato.
The rest of the broth and the chickpeas are served together in a tureen.
El resto del caldo y los garbanzos se sirven juntos en unas sopera.
Serve the rest of the stock in a tureen.
Sirva el caldo restante en una sopera.
Serve the rest of the stock in a tureen.
Sirve el caldo restante en una sopera.
It's there in the large tureen.
Sí, está allá en la olla grande.
I don't have a tureen.
No tengo una sopera.
The knife, the tureen, the jealousy.
El cuchillo, la sopera, No olvide nada.
A magnificent silver-gilt tureen.
Una magnífica sopera de plata dorada.
Pour this mixture into the tureen with the ricotta and mix everything together well.
Echar la mezcla en el recipiente del queso Ricotta y remover todo bien.
Mix the ricotta cheese and butter together well in a tureen until a homogeneous crème is formed.
Remover el queso Ricotta y la mantequilla en un recipiente para horno hasta obtener una crema homogénea.
Large tureen decorated with flowers in polychrome on a white background, taken with the features of pomegranate - Hannong XVIII century height cm.
Sopera grande decorada con flores en policromía sobre un fondo blanco, tomada con las características de la granada - Hannong siglo XVIII altura cm.
Wash the capers, chop them finely with the parsley, then place in a tureen along with the cheese, oil, and vinegar.
Pique bien el perejil y las alcaparras previamente lavadas, y ponga todo en un bol junto con el queso, el aceite y el vinagre.
It is a kaleidoscope-book, as its vision changes continually from the small to the large, from the urban object to the soup tureen on the table.
Es un libro-caleidoscopio, ya que su visión cambia continuamente: de lo pequeño a lo grande, del objeto urbano a la sopera sobre la mesa.
It sees that in that ours course went of gafe, because a waiter, when happening near of him, tripped, and threw him a tureen on of his flawless suit of summer.
Se ve que en aquel curso nuestro iba de gafe, porque un camarero, al pasar cerca de él, tropezó, y le tiró una sopera encima de su impecable traje de verano.
Than, they are to be scattered on the wet sand, between May and July, at temperatures not lower than 21 °C, in a tureen covered by a glass rendered opaque with some lime, which can even be left in the sun.
Luego se esparcen sobre la arena húmeda, entre mayo y julio, a temperaturas no inferiores a los 21 °C, en un recipiente cubierto por un vidrio opacado con cal, que se puede dejar también al sol.
What's Marta doing with the soup? - She's pouring it into a tureen to serve it at the table.
¿Qué hace Marta con la sopa? - La está vertiendo en una sopera para servirla en la mesa.
Message Information about (Soup tureen)
Mensaje Información acerca de (Molinillo de café eléctrico)
Add the basil leaves and the ice cubes to the soup tureen and serve with a separate bowl of vegetables, to be added to the gazpacho as desired.
Ponga la sopera con el gazpacho en la mesa después de añadirle las hojas de albahaca y los cubitos de hielo, ponga también los platitos de las hortalizas.
Palabra del día
la medianoche