turbal

Continúe la marcha en dirección Sur, manteniéndose a la derecha (Oeste) del centro del turbal.
Continue walking south, keeping to the right (west) of the center of the peat bog.
Al comenzar el verano, el turbal se transforma en un sitio privilegiado para la nidificación de los Caiquenes.
At the start of summer, the peat bog becomes a privileged site for Caiquenes to nest.
Doblar hacia la derecha (Sur) cruzando el pequeño turbal que sigue el SNUPIE 10 e ingresar en el bosque.
Turn right (south) crossing the small peat bog after SNUPIE 10 and enter the forest.
Al término de dicho turbal, es necesario ingresar, por una cómoda huella, a un bosque muy tupido.
At the end of the peat bog, you have to enter a very dense forest along a comfortable trail.
Al salir del refugio, tome su derecha (Este) y avance hasta cruzar el bosque y entrar en el gran turbal.
Take a right (east) on leaving the refuge and continue until you cross the forest and enter a large peat bog.
Inmediatamente después del HITO 12, seguir la serie de estacas que cruzan el turbal que dobla hacia la izquierda; no entrar en los sectores de bosques.
Immediately after GUIDEPOST 12 follow the series of posts crossing the peat, which turn to the left. Do not enter forest sectors.
Al cruzar el lecho de este diminuto riachuelo, se deberán seguir las estacas que doblan hacia la derecha (Sur), para atravesar el turbal longitudinalmente.
After crossing the bed of this small stream, you follow the signs towards the right (South) so as to cross the peat bog lengthwise.
Luego el tren abandona el río y rodea un gran turbal, hasta que finalmente una amplia curva nos introduce dentro de un bosque de cohiues y lengas.
Then the train abandons the river and it surrounds a great turbal, until finally a wide curve introduces us inside a cohiues forest and lengas.
En el tramo final bordeamos el turbal, característico de este entorno natural en el que crece casi exclusivamente un musgo del género sphagnum.
In the final stretch, we bordered the peat bog, characteristic of this natural environment where a kind of moss of the genus called sphagnum grows almost exclusively.
Saliendo del bosque, atravesar parte del extenso turbal quedándose en su orilla derecha y siguiendo el curso del río, hasta llegar al SNUPIE 16.
Leaving the forest, you cross part of a large peat bog keeping to the right edge and following the course of the river, until you reach SNUPIE 16.
El SNUPIE 10 está compuesto de varias marcas pintadas sobre 3 árboles cercanos unos de otros, ubicados en la parte media del pequeño turbal cercano al río.
SNUPIE 10 is made up of several markers painted on 3 trees close to one another and located in the middle of a small peat bog close to the river.
A partir de aquí, con buena visibilidad, se nota el lejano final del turbal, la entrada del valle y la subida en el bosque hacia el monte Bettinelli.
When visibility is good, you can see the far end of the peat bog from there, as well as the entrance to the valley and the climb through the forest to Bettinelli mountain.
Luego de cruzar el bosque, siga las estacas que cruzan un turbal de pequeñas dimensiones hasta alcanzar una delgada franja de árboles que dividen dicho turbal en dos áreas: aquí se ubica el SNUPIE 10.
After crossing the wood, follow the stakes that cross a small peat bog until you reach a small stand of trees that divides the peat bog into two. This is SNUPIE 10.
Las estacas marcan el rumbo hacia la derecha hasta una corta subida en medio de árboles bajos, lo que permite pasar a una planicie más elevada con un terreno similar al turbal precedente, pero esta vez obstaculizado por el trabajo de los castores.
Stakes mark the route to the right until a short climb through low trees, which leads to a higher plain with similar ground to the previous peat bog, but now full of obstacles caused by the beavers' work.
Después de un corto tramo llegará a la salida del bosque y a la señal del SNUPIE 9, pintado sobre un árbol que indicará además el inicio de un extenso turbal longitudinal (con un eje Norte-Sur), que se cruza hasta llegar al esperado lago.
After a short stretch, you will reach the end of the forest and SNUPIE 9, painted on a tree that also indicates the start of a large longitudinal peat bog (on a north-south axis) that you have to cross to reach the lake.
Además se puede vistar el Paseo del Turbal.
One also can vistar the Walk of the Turbal.
En muchos casos los mallines pueden dar lugar a la formación de un turbal.
In many cases mallines may lead to the formation of peat bogs.
Al principio, varias estacas indican el rumbo a seguir, pero luego en la parte central del turbal estas desaparecen hasta reaparecer al término del turbal.
Several stakes at the start indicate the heading, but these disappear in the center of the peat bog and reappear at the end.
Luego por un corto tramo, aparecerá un turbal de consistencia blanda, al final de cual la huella toma bruscamente la derecha (Este) y se reencuentra con el bosque.
Then there will be a short stretch over a soft peat bog, after which the trail turns sharply to the right (east) and runs into the wood again.
El inicio del turbal esta marcado con estacas que luego desaparecen: seguir derecho hasta reencontrar las estacas al término del turbal y alcanzar el SNUPIE 9, que marca la entrada en el bosque.
The start of the peat bog is marked with stakes which then stop. Continue straight on until you come upon the stakes again at the end of the peat bog and reach SNUPIE 9, which marks the entrance to the wood.
Palabra del día
la víspera