Turín

La pintura es de ahora en manos por el galería de los saboya en turín.
The painting is now held by the Galleria Sabauda in Turin.
En turín, participación de las Exalumnas en las celebraciones por el centenario de fundación del Instituto de las FMA.
In Turin, Expupils participation to the celebrations for the centenary of the foundation of the FMA Institute.
Esa es la idea detrás de cada cuidadoso detalle de este hotel de suites turín, ubicado en el centro de la ciudad.
That's the idea behind every careful detail of this Turin suite hotel, located in the centre of the city.
Dedicado a todos los jóvenes aficionados de la juventus de turín, Juventus jersey Casa es el lugar ideal para mostrar todo su corazón a la deriva.
Dedicated to all the young fans of juventus, jersey Juventus Home is the ideal place to show off all their heart astray.
Siacci enseñó mecánica en la Universidad de Turín desde 1871.
Siacci taught mechanics at the University of Turin from 1871.
La ciudad de Turín es rica en cultura e historia.
The city of Torino is rich in culture and history.
Capital del Piamonte, Turín es la gran desconocida de Italia.
Capital of Piedmont, Turin is the great unknown of Italy.
STOLOC1001885 Patrimonio cultural en la ciudad de Turín (2 vols).
STOLOC1001885 Cultural heritage in the city of Turin (2 vols.)
Hay un número de sitios para visitar en Turín.
There are a number of sites to visit in Turin.
GRABADOS - Real Universidad de Turín. Estandarte y estudiante (I)
ENGRAVINGS - Royal University of Turin. Gonfalon and undergraduate (I)
El anuncio fue hecho por el Arzobispo de Turín, Mons.
The announcement was made by the Archbishop of Turin, Mons.
El Mansarda Porta Nuova es un alojamiento independiente situado en Turín.
Mansarda Porta Nuova is a self-catering accommodation located in Turin.
El Palavela es un edificio construido en Turín en 1961.
The Palavela is a building erected in Turin in 1961.
Fuimos una verdadera familia durante nuestra estancia en Turín.
We were a true family during our stay in Turin.
Si bien en Turín, fue fuertemente influenciado por Corrado Segre.
While at Turin he was strongly influenced by Corrado Segre.
Estas son las grandes capitales de origen, como Trieste y Turín.
These are great capitals of origin, like Trieste and Turin.
Fubini se vio obligado a retirarse de su silla en Turín.
Fubini was forced to retire from his chair in Turin.
Entre Turín, Asti y Alessandria, se encuentran los viñedos de Bersano.
Between Turin, Asti and Alessandria, lie the vineyards of Bersano.
¿Cuáles son los barrios más populares para alojarse en Turín?
Which are the most popular neighbourhoods to stay in Turin?
Vivió en Turín, Londres y actualmente reside en Madrid.
Lived in Turin, London and currently resides in Madrid.
Palabra del día
el coco