Quiero nadar en un río, tumbarme en el sol, | I want to swim in a river, lie in the sun, |
Tengo derecho a tumbarme en tu cama. | I've got a right to lie on your bed. |
Sí, se necesita, uhh, más que una bala para tumbarme. | Yeah, it'd take, uh, more than a bullet to knock me out. |
Voy a tumbarme un rato al sofá. | I'm going to rest a while on the sofa. |
Yo iba a tumbarme en una playa diferente cada semana durante dos meses. | I was gonna lay on a different beach every week for two months. |
Yo iba a tumbarme en una playa diferente cada semana durante dos meses | I was gonna lay on a different beach every week for two months. |
Solo he dicho que quería tumbarme aquí. | I said that I just wanted to lie here. |
Voy a hacer eso de simplemente tumbarme y parecer guapo. | I'm gonna do that thing where I just lay there and look pretty. |
Solo he dicho que quería tumbarme aquí. | I said that I just wanted to lie here. |
Es que quiero tumbarme con un montón de carlinos. | I just want to, like, lay with, like, a lot of pugs. |
Y a mí me gustaría tumbarme allí unos días. | I'd love to stay there myself for a while. |
Me encanta tumbarme en la playa. | I love sitting on the beach. |
Me gusta tumbarme en la cama. | I like lying on the bed. |
Yo quería tumbarme y relajarme. | I wanted to lie back and relax. |
Voy a tumbarme en la cama con el mayor sandwich que pueda encontrar. | I'm going to curl up in bed with the largest sandwich I can find. |
Entonces recliné mi asiento para atrás de manera que podía tumbarme. | Then I flicked my seat back so I was lying back flat. |
Y puede que tumbarme en una cama de verdad. | Lie on a real bed maybe. |
¿Puedo tumbarme contigo un rato? | Can I lie next to you for a second? |
¿Tengo que tumbarme así? | Do I have to lie like this? |
No puedo tumbarme allí nunca más. | I can't lay there anymore. |
