tufillo

Hubo un tufillo de pánico en la hora a la de ayer Señor.
There was a whiff of panic on the hour at Lord's yesterday.
No, hay un tufillo a su alrededor.
No, there's a whiff around him.
Y ese, obviamente, es el hedor del que cree que has olido el tufillo.
And that's the stench he obviously thinks you've caught a whiff of.
Algunos de los debates de hoy tienen francamente un tufillo a imperialismo UE-EE.UU.
Some of today's debate has smacked, quite frankly, of EU-US imperialism.
Su aspecto informal y el tufillo de su nombre le acompañan por donde va.
His informal appearance and the recognition his name brings follow him wherever he goes.
Le da un tufillo sutil de frescura que desea usar cuando quieras ligero y fácil.
It gives you a subtle whiff of freshness that you would like to wear when you want it light and easy.
Por ahora no hay un tufillo, que parece provisional, pero ofrece buenas condiciones para 80 aquistas con diversos tratamientos.
For now there is a whiff, which seems provisional, but it offers good conditions for 80 aquistas with various treatments.
Dobles? Lo dejo a fermentar y se convierte en totalmente secundario agria, seca con un tufillo de la levadura.
I leave it to ferment and becomes quite secondary sour, dry with a slight scent of yeast.
Cuando solo faltan pocas semanas para las elecciones, es fácil percibir el tufillo electorero de estas medidas.
The elections will take place in a few weeks, thus the sense of these measures is easy to feel.
Por otro lado, cualquier cosa que desprenda un tufillo a que personas ajenas manipulan las acciones de los periodistas es un fracaso.
On the other hand, anything that gives off the whiff of outsiders manipulating the actions of journalists is a non-starter.
A pesar del ligero olor, seguro que puede dar una fuerte impresión a los que puede obtener un tufillo de la esencia.
Despite the light scent, it can surely give a strong impression to those who can get a whiff of the scent.
No se sorprenda si se encuentra con sus huellas y marcas de colmillos, o si usted coge un tufillo de su olor característico.
Don't be surprised if you come across their tracks and tusk marks, or if you catch a whiff of their distinctive smell.
Percibí un considerable tufillo de todo esto cuando reseñé su pésimo libro sobre el periodista delWall Street JournalDaniel Pearl, que era, en gran medida, pura fantasía.
I got a strong whiff of this when I reviewed his appalling book on theWall Street Journal reporterDaniel Pearl that was largely fantastical.
Para mí, hay un tufillo de superioridad aquí, cuando Europa dice: "Hemos suprimido el trabajo infantil, pero ustedes, los indios, aún lo siguen practicando".
For me, there is a whiff of superiority here, with Europe saying: 'We have got rid of child labour, but you Indians are still using it'.
Existen otros, sin embargo, cuyos motivos obedecen más al tufillo de unas elecciones en sus narices o que actúan de acuerdo con un determinado plan nacional.
There are others, however, whose motives are more about the smell of an election in their nostrils or a particular domestic agenda to which they are playing.
Eugene le haga los típicos clichés del cobarde que solo tome un tufillo de poder llega a ser igual si no peor que antes de que le asustaba.
Then Eugene would make the typical clichés of the coward who just take a whiff of power becomes equal if not worse than those before frightened him.
La reacción más común a fragancia de Joy de Jean Patou fue que no hizo tal impresión, a diferencia de otros perfumes en donde un tufillo unidades sus sentidos salvajes.
The most common reaction to Jean Patou's Joy fragrance was that it did not make such an impression, unlike other perfumes wherein one whiff drives your senses wild.
Cuando esta Asamblea habla de Turquía se percibe un tufillo a hipocresía: No veo el mismo enfoque y la misma actitud con respecto a los demás países candidatos.
There is a whiff of hypocrisy when this House turns to look at Turkey: I do not see the same approach and the same attitude to the other accession and candidate countries.
Aunque se reía y parecía satisfecho, noté en el ambiente un cierto tufillo a aburrimiento abismal: claro, los seminarios deben ser tan tristes por la tarde, sobre todo en invierno (supongo).
Although he was laughing and he seemed satisfied, I noticed in the air a slight smell of abysmal boredom: of course, seminaries must be so sad in the afternoon, especially in the winter (I guess).
No es una prohibición directa: es una exhortación que nos recuerda (de forma un poco perversa, que emana cierto tufillo protestante) que el daño nos lo causamos también a nosotras mismas.
It is not a direct prohibition: it is an exhortation that reminds us (in a somewhat perverse way, which has a certain whiff of remonstration) that we cause damage that in fact damages ourselves too.
Palabra del día
el espantapájaros