- Ejemplos
Hey, tu-tu quieres tanto este trabajo, tu se el jefe. | Hey, you-you want the job so bad, you be the boss. |
De acuerdo, mira, quiero decir, tu-tu no puedes culparme. | All right, look, I mean, you-you can't blame me. |
Así que mucha gente ama usted— tu-tu familia, tus amigos, usted sabe, las personas que las personas que sienten un vacío en su vida sin ti. | So many people love you— your-your family, your friends, you know, people who people who feel an emptiness in their lives without you. |
Tu-tu espalda está empezando a lastimar mis manos. | Your-Your back is actually starting to hurt my hands. |
Ya lo sé. Tu-Tu va a dar un paseo en la banda. | Put Tu-Tu on and she'll go for a ride. |
¡y tú-tú estás justo en el centro de todo! | And you-you are right at the center of everything! |
Oh, tú-tú no puedes estar hablando en serio. | Oh, you-you can't be serious. |
Tú-tú no puedes conducir a ninguna parte hoy. | You... you can't drive anywhere today. |
Tú-tú dijiste que era algo malo. | You-you said that was a bad thing. |
Tú y yo estábamos en el patio, y tú-tú, me ofreciste las llaves. | You and me were on the quad, and you-you offered me your keys. |
Sí, pero-pero tú-tú estacionaste cerca de él en Abbott Kinney esta mañana. | Yeah, but—but you—you parked almost next to him on Abbott Kinney this morning. |
Sí, pero-pero tú-tú aparcaste casi cerca a él en Abbott Kinney esta mañana. | Yeah, but—but you—you parked almost next to him on Abbott Kinney this morning. |
Y tú-tú estás haciendo esto. | And you... you're doing this. |
Oh, tú-tú no puedes estar hablando en serio. | Oh, you-you can't be serious. |
Tú-tú estás en buenas manos. | You're—you're in really good hands. |
Tú-tu sabes que eso no es en realidad el espíritu de lo que estoy diciendo, Dan. | Y-you know, that's not really in the spirit Of what I was saying, Dan. |
Tú-tú has estado en un lugar en el que la mayoría de la gente nunca ha estado. | You-you've been someplace That most people have never been. |
Bueno, tú-tú sabes, siempre puedes esperar hasta el último minuto y hacer una curva cerrada. | Well, y-you know, you can always just wait till the last minute And make a sharp turn. |
¿Así que tu-tu te acostaste con un chico por el cual tu hermana pequeña sentia algo? | So you-you slept with a guy that your little sister had a thing for? |
Grayson, no tenía idea tú-tú nunca dijiste nada bueno, es algo personal, cierto? | Grayson, I had no idea. You you never said anything. Well, it is kind of personal, right? |
