tú ya sabes

Popularity
500+ learners.
Tu, yo, todos tienen sus secretos, pero supongo que tu ya sabes eso.
You, me, everyone has their secrets. But I guess you know that.
Bueno, la vida no siempre es justa. Amy, pero supongo que tu ya sabes eso.
Well, life's not always fair, Amy, but I guess you know that.
Tu, yo, todos tienen sus secretos, pero supongo que tu ya sabes eso.
You, me, everyone has their secrets. But I guess you know that.
, tu ya sabes, hombres de verdad.
You know, real men.
si alguna vez te pones gris incluso tu ya sabes que hacer?
If you had velcro ones would you even know what to do?
No, como un pequeño autobús especial, pero, como tu ya sabes, podemos hacer algo realmente raro de manera increíble.
Not, like, short bus special, but, like, you know, we can do something really weird in a really awesome way.
Tu ya sabes, tu hermana es un poco extraña.
You know, your sister is a little strange.
Tu ya sabes que él no es como los demás.
You know that he is not Iike the others.
Tu ya sabes que no puedo actuar.
You know I can't act.
Tu ya sabes lo que quiero decir.
You know what I mean.
Tu ya sabes lo que quiero decir.
You know what I mean. I'll take all I can get.
Tu ya sabes, "Para mi no hay luz de sol cuando ella se ha ido." ¿De acuerdo?
You know, "Ain't no sunshine when she's gone".
Estoy seguro de que tu ya sabes quien es Cerise Hood.
I'm sure that you already know who Cerise Hood is.
Mira, tu ya sabes que cuando se trata de mujeres ..
Look, you know that when it comes to women..
Como tu ya sabes, somos la familia pastoral. ¿estamos todos salvados?
As you already know, we are the pastoral family. Are we all saved?
Iqbal, tu ya sabes por qué estoy aquí.
Iqbal, you know why I am here.
Como tu ya sabes, Twitch permite a los usuarios interactuar con los demás.
As you already know, Twitch allows users to interact with each other.
Como tu ya sabes, racha Snapchat ha tenido lugar en abril 2019.
As you already know, snapchat streak has taken place back in April 2019.
Bien, tu ya sabes mi nombre.
Well, you already know my name.
Solo estoy diciendo lo que tu ya sabes.
I'm telling you what you already know.
Palabra del día
el saltamontes