tu vas primero

Popularity
500+ learners.
Dice que tu vas primero.
It does say you go first.
James tu vas primero.
Right, James, you are going first.
Por supuesto, tu vas primero.
Frickin' yeah. You're going first.
Oh, tu vas primero.
Yeah, here we go.
Si significa tanto para ti, tu vas primero, pero haznos un favor, no la uses toda, me gustaría un poco de lucha limpia en mi turno.
If it means that much to you, then you go first. But do us a favor, don't use her all up. I'd like a little fight left for my turn.
Tu vas primero y luego damos la vuelta a la izquierda.
You go first, and then it's a left turn.
Tu vas primero, lo hablas, es tu idea.
You go first. You do it. It's your idea.
Tu vas primero, si.
You go first, yes.
Tu vas primero Triste, ¿verdad?
You go first. Sad, isn't it?
¿Yo? Si. Tu vas primero, si. Ok Un buen comienzo. Mira esto.
Am I? Yes. You go first, yes. OK. That's a good start. Look at that.
Con Iberia Plus Plata tú vas primero.
With Iberia Plus Plata you go first.
Éste es el asiento en el que tú vas primero.
This is the saddle that puts you first.
Vamos a mantener un espacio entre nosotros, tú vas primero
We're gonna keep the 2 little ones between us, you go first.
Así que, ¿tú vas primero y yo te cubro la espalda.?
So you take the lead and I got your back?
Podemos turnarnos, tú vas primero.
We can take turns, and you do it first.
Y esta vez tú vas primero.
And you go first this time.
Qué bien, porque tú vas primero.
Good, because you go first.
Espera, tú vas primero, Beth.
Wait, you're up first, Beth.
Vamos, Fitzie, tú vas primero.
Come on, fitzie, you go first.
Como Iberia Plus Infinita, tú vas primero.
You come first in Iberia Plus Infinita.
Palabra del día
el aguacero