tu tienes la llave

Popularity
500+ learners.
Pero hay un cartel en la puerta que dice que tu tienes la llave.
But there's a sign on the door that says you have the key.
Y tu tienes la llave del camarote!
And you have the room key!
Tu tienes la llave.
You've got the key.
Tu tienes la llave.
The key you have it.
Tu tienes la llave de todo, es verdad Cocca?
You hold all the keys, don't you?
Sí, pero tú tienes la llave de la sala de calderas.
Yeah, but you got the key to the boiler room.
Park solo te está amenazando, pero tú tienes la llave.
PARK is just threatening you, but you hold the key.
Solo tú tienes la llave de tu futuro.
Only you hold the key to your future.
En Anytime Fitness tú tienes la llave, literalmente.
At Anytime Fitness you hold the key, literally.
Pero tú tienes la llave de la mazmorra.
But you hold the key to the dungeon.
Pero por supuesto, tú tienes la llave, así que...
Uh, but of course, uh, you've got the key, so—
Me dejé unos archivos allí, y dijo que tú tienes la llave.
I left some files in there, and she said you have the key.
Y ahora tú tienes la llave.
And now you have the key.
Tú tienes la llave de este misterio.
You have the key to this mystery
Pero por supuesto, tú tienes la llave, así que...
But of course, you've got the key.
Tú tienes la llave también, ¿verdad?
You have the key too, right?
Tú tienes la llave de mi corazón y me mantienes involucrado en la vida.
You hold the key to my heart and keep me involved in life.
Tú tienes la llave de todas las puertas.
You has the key for all of this.
Tú tienes la llave del castillo, ¿verdad?
Do you still have the keys to the castle?
Tú tienes la llave para encontrar la paz por toda la eternidad.
The path of peace is yours to discover for eternity.
Palabra del día
el conejito