tu se lo diras

Popularity
500+ learners.
No, pero estoy segura de que tú se lo dirás.
No, but I'm sure you'll tell him.
Iremos juntos... y tu se lo dirás.
We'll go together... and you'll tell them.
Tú se lo dirás y todo se arreglará.
You will tell him, and that will be that.
Y tú se lo dirás conmigo.
And you'll tell them with me.
Bueno, entonces tú se lo dirás.
Good, so you'll tell him.
¿Tú se lo dirás a papá, verdad?
You break it to Dad for me, will you?
Luego tú se lo dirás a ella.
Then you're gonna tell her.
Pero tú se lo dirás, ¿no es así?
But you'll tell her, right?
Tú se lo dirás al jefe.
You've got to tell the boss.
Si te lo digo, tú se lo dirás a ellos y le despedazarán.
If I tell you, you'll tell them and they'll cut him to pieces.
No, no, tú se lo dirás.
No, no, you tell him yourself.
Tú se lo dirás, ¿O no, Kitty?
You'll tell them that, won't you, Kitty?
Tú se lo dirás cuando se lo digas...
I'll tell her when you tell your boss.
Si vas a hacerlo, hazlo, pero tú se lo dirás a Oliver.
You're gonna do it, do it, but you're gonna be the one to tell Oliver.
tú se lo dirás, ¿de acuerdo?
You... You tell her, okay?
Si vas a hacerlo, hazlo, pero tú se lo dirás a Oliver.
You're gonna do it, do it, but you're gonna be the one to tell Oliver.
Y tú se lo dirás.
And you'll tell 'em.
Tú se lo dirás.
You will tell them.
No, no, tú se lo dirás.
No, you're going to tell her
Tú se lo dirás.
You're gonna tell him.
Palabra del día
el estanque