querer

Popularity
500+ learners.
Hola Debi, eso es muy amable de tu querer hacer a su amigo un plato delicioso.
Hi Debi, that's so nice of you to want to make your friend a yummy dish.
Está, sin embargo, en tu querer el aprovecharlo ahora, o de aquí a algunos milenios.
It is, however, in your wantting to enjoy it now or in a few millennia.
Mi camino lo ha de marcar siempre tu querer; por lo que el sendero por donde me lleve tu amor, es lo mejor para mí.
My way must be always marked by Your will; hence the path through which Your love may lead me, is the best for me.
¡Oh, cómo quisiera dar mi vida, para que tu Querer sea conocido!
O how I would like to give my life so that your Will may be known!
¿Qué más podrías tú querer si tu conciencia ha sido abierta?
What else could you prefer, if your consciousness has been opened?
Si tú querer a obtener adelante, obtener un cepillo para el pelo.
If you want to get ahead, get a hairbrush.
Decir que desea saber dónde tú querer que ella quedarse.
She said she want know where you want her to stay, boss.
¿Por qué Yo indico una preferencia de que tú no vengas a Mí con peticiones, como si yo fuera un Rey al cual vienes a mendigar, como el tú querer que un problema de terrenos se resuelva o que el dinero fluya a tu bolsillo.
Why do I indicate a preference to your not coming to Me with petitions, as if I am a King you come to beg from, such as your wanting a land problem solved or money flowing in your pocket.
Palabra del día
venenoso