tu padre

Popularity
500+ learners.
Nick y tu padres bajo el mismo techo.
Nick and your parents under the same roof.
Eso es porque tu padres son hermano y hermana.
That's because your parents were brother and sister.
¿Has hablado con tu padres sobre el contrato de arrendamiento?
Did you talk to your parents about the lease?
¿Por qué no le preguntas a tu padres por más dinero?
Why don't you ask your parents for more money?
¿Estás aquí por tu padres o por ti?
Are you here for your parents or for you?
Hagamos una cosa, ¿Contratemos a tu padres como a ti?
Let's do one thing, shall we hire your parents like you?
¿A qué edad puedes divorciarte de tu padres?
At what age can you divorce your parents?
Por lo menos deberías esperar a hablar con tu padres ¿sí?
At least wait until you can talk to your parents, okay?
Bien, entonces, quiero conocer a tu padres, ¿ok?
Well, then, I'd like to meet your parents, all right?
¿Cuándo vas a superar lo de tu padres?
When are you gonna get over your parents?
¿Tú y tu padres hablan mucho?
Do you and your dad talk a lot?
Es tiempo de decirle a tu padres.
It's time to tell our parents.
¡No le creías más a tu padres!
You did not believe more your parents!
Te enfrentaste a tu padres.
You got to stand up to your parents.
¿En esa época vivías con tu padres?
You still lived with your parents?
Dile a tu padres que nos vamos.
Tell your Dad we're leaving.
Debes decirle a tu padres.
You have to tell your parents. I'm going in.
¿Puedes pensar en algún motivo por el cual alguien podría querer herir a tu padres?
Listen, can you think of any reason That someone might have wanted to hurt your parents?
¿Puedes pensar en algún motivo por el cual alguien podría querer herir a tu padres?
Listen... Can you think of any reason that someone might have wanted to hurt your parents?
Me dijo lo que pasó, lo que pasaron, lo que tu padres les hizo.
He told me what happened, what you went through, what your dad did to you guys.
Palabra del día
el ocio