tu me diras

Popularity
500+ learners.
Tu me dirás la verdad ahora
Belike you'll tell the truth now.
Tú me dirás, Remedios, ¿qué régimen de vida es éste?
You tell me, Remedios, what kind of life is this?
Voy a recitar el alfabeto, y tu me dirás cuando parar.
I'll recite the alphabet, and you tell me when to stop.
Sé que tú me dirás si está aquí.
I know you will tell me if she is here.
Bueno, tú me dirás lo que puedo hacer para ayudarle.
Well, you'll let me know what I can do to help him.
Así que te llamaré papá, y tu me dirás Nicole.
So I'll call you Dad, and you call me Nicole.
¿Y tu me dirás dónde está... bajo qué condiciones?
And you'll tell me where this is on what condition?
¡Y apuesto a que tú me dirás cuál es!
And I bet you'll tell me what it is!
Estoy buscando a Ratso y tú me dirás dónde está.
I'm looking for Ratso and you're going to tell me where he is.
Tú me dirás dónde está el resto.
You will tell me where the rest of it is.
Y tú me dirás si estoy mintiendo, ¿está bien?
And you can tell me if I'm lying or not, okay?
Tu me dirás lo que yo quiero saber.
You will tell me what I want to know.
Y tú me dirás qué tienen en común.
You tell me what they have in common.
No, pero apuesto todo a que tú me dirás.
No, but I'll lay odds that you're gonna tell me.
Y ahora tú me dirás que no lo hiciste.
And now you're gonna tell me you didn't.
Tu me dirás si es inapropiado, ¿no lo harías?
You'd say if it was inappropriate, wouldn't you?
Chloe, tu, tú me dirás la verdad, ¿no es así?
Chloe, you... you'll tell me the truth, right?
No, pero apuesto a qué tú me dirás.
No, but I'll bet you're gonna tell me.
Y tu me dirás todos los detalles de tu relación, ok?
And you'll tell me every detail about your relationship, okay?
Tú me dirás si tenemos un problema.
You'll let me know... if we have an issue.
Palabra del día
salir del cascarón