- Ejemplos
Bueno, creo que tu lo sabes. | Well, I think you know. |
Esta es mi obligación, y tu lo sabes | This is mutiny, you know that. |
Siempre fui un buen muchacho, tu lo sabes. | I've always been a good boy, Mum. |
Esta bien, mira, se que tu lo sabes, | Okay, look, I know you know, |
Sé que... tu lo sabes. | I know... that you know. |
Ella no es la mala aquí, y tu lo sabes. | She's not the villain here, and you know it. |
Maquiventa no estaba acá en ese tiempo, tu lo sabes. | Machiventa was not here at that time, you know. |
Estabas defendiendo a ese niñito, y tu lo sabes. | You were defending that little boy, and you know it. |
¡Este es un matrimonio sin amor, y tu lo sabes! | This is a loveless marriage, and you know it! |
Entonces si tu lo sabes, ¿porque estás tan molesta? . | Then if you know, why are you so upset? |
Él siempre a cuidado de vosotros, y tu lo sabes. | He always took care of you two, you know that. |
No es lo mismo, Ernst, y tu lo sabes. | It's not the same thing, Ernst, and you know it. |
Eso no es una opcion, y tu lo sabes. | That's not an option, and you know it. |
Eso no fue lo que pasó y tu lo sabes. | That's not what happened and you know it. |
Era la única manera y tu lo sabes. | It was the only way and you know it. |
Se supone que no debemos sacar conclusiones, tu lo sabes. | We're not supposed to draw conclusions, you know that. |
El socio es quien debiera venir y tu lo sabes. | The partner should be coming down, and you know that. |
Eso no es lo que quise decir, y tu lo sabes. | That's not what I meant, and you know it. |
La recuperación va a ser dura, pero eso tu lo sabes. | Recovery's gonna be tough, but you know that. |
Esa es una posibilidad entre un millon, y tu lo sabes. | That's a million-to-one shot, and you know it. |
