tu lo harias
- Ejemplos
Creo que tu lo harias. | I think you would. |
Bueno, tal vez tú lo harías mejor, Doctor. | Well, perhaps you'd better do it, Doctor. |
Sí, pero tú lo harías mejor. | Yeah, but you'd do a better job. |
Tú lo harías por nosotros, ¿no? | Hey, you do it for us, won't you? |
Tu lo harías si pudieras. | You would if you could. |
¿Tú lo harías mejor? | You think you could do a better job? |
Por lo menos no la tengo que recoger, dijo que tu lo harias. | At least I don't have to pick her up, she said you will. |
Por lo menos no la tengo que recoger, dijo que tu lo harias. | At least I don't have to pick her up. She said you will. |
Tu lo harias gratis. | You'd do it for free. |
Justo como tú lo harías si fuera un debate real. | Just like you would if it were a real debate. |
Y tú lo harías también, si tuvieras algún concepto de familia. | And you would, too, if you had any concept of family. |
¿Tú lo harías si estuvieras en mi lugar? | Would you do it if you were in my position? |
Si todos se tiraran de un puente, ¿tú lo harías? | If everyone jumped off a bridge, would you? |
De la misma manera que tú lo harías por mí. | The same way you'd take one for me. |
Tú lo harías, si estuvieras en mi lugar. | You would, if you were in my position. |
Si las cosas fueran al revés, ¿tú lo harías? | If things were the other way around, you think you'd also? |
Tú lo harías de nuevo si te dieran la oportunidad. | You would do it again if you were ever given the chance. |
Ahora, tu prima me dijo que si ella no podía pagar, tú lo harías. | Now, your cousin said if she couldn't pay, you would. |
Y es por eso por lo que tú lo harías por él. | And that's why you were gonna do it for him. |
No lo traicionaría más de lo que tú lo harías. | I wouldn't betray him any more than you would. |
