tu lo harias

Popularity
500+ learners.
Creo que tu lo harias.
I think you would.
Bueno, tal vez tú lo harías mejor, Doctor.
Well, perhaps you'd better do it, Doctor.
Sí, pero tú lo harías mejor.
Yeah, but you'd do a better job.
Tú lo harías por nosotros, ¿no?
Hey, you do it for us, won't you?
Tu lo harías si pudieras.
You would if you could.
¿Tú lo harías mejor?
You think you could do a better job?
Por lo menos no la tengo que recoger, dijo que tu lo harias.
At least I don't have to pick her up, she said you will.
Por lo menos no la tengo que recoger, dijo que tu lo harias.
At least I don't have to pick her up. She said you will.
Tu lo harias gratis.
You'd do it for free.
Justo como tú lo harías si fuera un debate real.
Just like you would if it were a real debate.
Y tú lo harías también, si tuvieras algún concepto de familia.
And you would, too, if you had any concept of family.
¿Tú lo harías si estuvieras en mi lugar?
Would you do it if you were in my position?
Si todos se tiraran de un puente, ¿tú lo harías?
If everyone jumped off a bridge, would you?
De la misma manera que tú lo harías por mí.
The same way you'd take one for me.
Tú lo harías, si estuvieras en mi lugar.
You would, if you were in my position.
Si las cosas fueran al revés, ¿tú lo harías?
If things were the other way around, you think you'd also?
Tú lo harías de nuevo si te dieran la oportunidad.
You would do it again if you were ever given the chance.
Ahora, tu prima me dijo que si ella no podía pagar, tú lo harías.
Now, your cousin said if she couldn't pay, you would.
Y es por eso por lo que tú lo harías por él.
And that's why you were gonna do it for him.
No lo traicionaría más de lo que tú lo harías.
I wouldn't betray him any more than you would.
Palabra del día
el amanecer