tu le das

Popularity
500+ learners.
Tú le das a la gente el beneficio de la duda.
You have to give people the benefit of the doubt.
¿Dirías que tú le das la bienvenida o te resistes al trabajo del Espíritu Santo en tu vida?
Would you say that you welcome or resist the Holy Spirit's work in your life?
¿Tú le das crédito?
Do you believe it?
¿Dirías que tú le das la bienvenida o te resistes al trabajo del Espíritu Santo en tu vida?
Would you say that you welcome or resist the Holy Spirit's work in your life? Explain why.
Si tu le das el dinero, él no los desahuciará.
If you give him the money, he won't evict them.
Poque tu le das todo lo que ella quiere.
Because you give her everything she wants.
Bueno, tengo que admitirlo, tu le das un significado al ave maría.
Well, i have to admit, you throw a mean hail mary.
Alguien te dice algo, tu le das un puñetazo.
Somebody said something to you, you punch them out.
No si tu le das más.
Not if you give her more.
Sadguru te da todo y tu le das gracias a el.
Sadguru is giving everything to you and you give all thanks to him.
Esta es probablemente la respuesta mas importante tu le das tu vida, mi amigo.
This is probably the most important answer you ever give in your life, my dude.
Porque tu le das lo que él quiere?
Because you gave him what he wanted?
¿Cuándo tu le das gracias a Él?
So when do you thank him?
Es que así funciona vuestra relación él besa el suelo por dónde pisas, hace todo lo que dices y tu le das falsas esperanzas.
That's just kind of your relationship, like... He worships the ground you walk on, he does everything you say, and you allow him to be seen with you.
Tu envias tu pelo a un tío y, bueno, tu le das al tío una sensacion de ti y tu aroma.. y...bueno.. Oh!Oh!
You send your hair to a guy and, you know, you just give that guy a sense of you and your smells... and... you know... Oh! Oh!
Luna: ¡Tu le das vida a todo lo que existe!
Moon: You give life to everything that exists!
Tu le das un poco de respeto, lo escuchas y luego haces lo que quieras.
You just give the man some respect, you listen to him and then do what you want. You don't know my dad.
Tu le das tu dinero a Médicos Sin Fronteras, le das tu dinero a Partners in Health y ellos enviarán médicos, y ellos enviarán la madera, y ellos enviarán y recogerán las cosas necesarias en helicópteros.
You give your money to Doctors Without Borders, you give your money to Partners In Health, and they'll send in the doctors, and they'll send in the lumber, and they'll helicopter things out and in.
Pero solo si tú le das suficiente agua todos los días.
But only if you give it enough water every day.
Tú le das muchos motivos para serlo, ¿verdad?
You gave him a lot of cause to be, right?
Palabra del día
viajar