helar

Popularity
4,000+ learners.
Te compré tu helado favorito. Puedes tomarte un poco después de cenar.
I bought you your favorite ice cream. You can have some after dinner.
¿Te importa si como un poco de tu helado?
Mind if I have some of your sundae?
Si lo hubiera hecho así... ¿habría sido capaz de derretir tu helado corazón también?
If I had done so, would I have been able to melt your icy heart as well?
Come tu helado antes que se derrita.
That was my balloon.
Podrás ver todo el proceso mientras esperas tu helado, en medio de las nubes químicas que se forman en el laboratorio de la tienda.
You can see the process as you wait to be served, amid chemical clouds in the shop's laboratory.
Con este fondo de pantalla en vivo limpiaparabrisas congelado podrás felizmente pintar con los dedos o con hielo que caen las gotas de lluvia sobre tu helado, niebla o vapor con pantalla de inicio cubierto todo el día!
With this frozen (or steam) screen wiper live wallpaper you'll be happily finger painting with falling ice or rain droplets on your frosted, foggy or with steam covered home screen all day long!
Déjame probar tu helado. Se ve bien.
Let me taste your ice-cream! It looks good.
Aquí tienes tu helado. - ¡Gracias! ¡Adiós! Que tengas un buen día.
Here's your ice cream. - Thanks! Bye! Have a good day!
¡Cuidado! Se está derritiendo tu helado.
Careful! Your ice cream is melting.
Venga, no te hagas de rogar y déjame probar tu helado.
Come on, let me taste your ice cream. Do I have to beg for it?
¿Me das de probar tu helado? - No, lo siento; es solo para mí.
May I have a taste of your ice cream? - No, I'm sorry; it's just for me.
¿Me das a probar de tu helado? - ¡Nel pastel! Ya tú te comiste tu postre.
Can I have a taste of your ice cream? - No way, Jose! You already ate your dessert.
Tu helado va a derretirse como no te lo comas pronto.
Your ice cream is going to melt if you don't eat it soon.
Palabra del día
brillante