hablar

Popularity
500+ learners.
Pero tu hablar es santo, justo y perfecto.
However, your speaking is holy, just and perfect.
No soy seguro cuál es para arriba con con el primer vástago el tu hablar.
I'm not sure what's up with with the first stem your talking about.
Dependiendo con de quién guiña el tu hablar) y su cub y entonces este joven.
Depending on who your talking to Wink) and her cub and then this youngster.
No, si tu hablar sobre boxeo, todo el mudno va a querer pelear.
If you tell people you can box, then everyone wants to fight.
Siendo reverente y respetuoso, pero derramando tu corazón a El en tu hablar de todos los días.
Be reverent and respectful, but pour out your heart to Him in everyday language.
¿Cuán-to de tu hablar es significativo, con propósito, o cuánto es balbucear cosas sin sentido?
How much is meaningful, purposeful talk, and how much is nonsensical banter?
Sé dulce en tu hablar.
Be steady in your Sadhana.
Deja que tu conducta, tu hablar, tus escritos y hasta tus pensamientos, representen al Padre Creador todo el tiempo.
Let your behavior, let your speech, your writings, and even your thoughts, represent the Father Creator at all times.
Y Zebul le respondió: ¿Dónde está ahora aquel tu hablar, diciendo; Quién es Abimelech para que le sirvamos?
Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him?
Y Zebul le respondió: ¿Dónde está ahora aquel tu hablar, diciendo; Quién es Abimelech para que le sirvamos?
Then said Zebul to him, Where is now thy mouth, thou that saidst, Who is Abimelech, that we should serve him?
Y Zebul le respondió: ¿Dónde está ahora aquel tu hablar, diciendo; Quién es Abimelech para que le sirvamos?
Then said Zebul to him, Where is now your mouth, that you said, Who is Abimelech, that we should serve him?
Y Zebul le respondió: ¿Dónde está ahora aquel tu hablar, diciendo; Quién es Abimelech para que le sirvamos?
Then said Zebul to him, Where is now thy mouth, with which thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him?
Y Zebul le respondió: ¿Dónde está ahora aquel tu hablar, diciendo; Quién es Abimelech para que le sirvamos?
Then said Zebul unto him, Where is now your mouth, with which you said, Who is Abimelech, that we should serve him?
JUEC 9:38 Y Zebul le respondió: ¿Dónde está ahora aquel tu hablar, diciendo; Quién es Abimelech para que le sirvamos?
JUDG 9:38 Then said Zebul unto him, Where is now thy mouth, wherewith thou saidst, Who is Abimelech, that we should serve him?
El indígena probablemente le respondió Ma'anaatik ka t'ann que en idioma maya yucateco significa no entiendo tu hablar o no te comprendo.
The Mayan probably replied Ma'anaatik ka t'ann which means in the Maya language I do not understand your speech or I do not understand you.
Y poco después, los que estaban allí, dijeron otra vez a Pedro: Verdaderamente tú eres de ellos, porque eres galileo, y tu hablar es semejante.
And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them: for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto.
Tu hablar es dulce y semejante al néctar, y aún así no trabajas ni te esfuerzas en lo más mínimo.
Your speech is sweet and is like nectar and yet you neither work nor exert in the least.
¿Por qué no puedes tú hablar conmigo una vez a la semana, papá?
Why can't you talk to me once a week, Dad?
¿No puedes tú hablar con Don sobre esto?
Can't you talk to Don about it?
¿Cómo puedes tú hablar de dinero?
How can you talk about money?
Palabra del día
salir del cascarón