tu eres tu

Popularity
500+ learners.
Queme toda la evidencia que demuestra que tu eres tu, ¿de acuerdo?
I torched all the evidence that proves you're you, okay?
No te he dicho que olvides que tu eres tu?
Haven't I told you to forget that you are you..
Entonces tu eres tu dolor y tu placer.
Then you are your own pain or your own pleasure.
Es por eso que tu eres tu, y yo no.
That's why you're you and I'm not.
Queme toda la evidencia que demuestra que tu eres tu, de acuerdo?
I torched all the evidence that proves you're you, okay?
No lo necesitas, tu eres tu.
You don't need to, you're you.
Es porque tu eres tu.
It's because you're you.
Y tu eres tu.
And you are you.
La gran hipótesis del libro es que tu eres más que tus genes, tu eres tu conectoma.
The big hypothesis underlying the book is that you are more than your genes, you are your connectome.
Tu eres tu, y elllos son ellos.
You're you, and they are them.
Tu eres tu propio calendario.
You are your own calendar.
Tu eres tu revista.
You are your magazine.
Tu eres tu. Yo soy yo.
You're you, I'm me.
Tu eres tu proprio maestro y tu decides cual camino de desarrollo vas a tomar y que tan rápido quieres avanzar, independiente de cualquier gran maestro o guru.
You are your own master and you decide on your own path of development and speed of progress, independent of any Guru or master.
Como todo en la Tierra, tú eres tu propia solución.
As in everything on Earth, you are your own solution.
Tu curación viene de dentro, tú eres tu propio sanador.
Your healing comes from within, you are your own healer.
Tú eres tú y lo que hay detrás del espejo.
You are you and what is behind the mirror.
Estoy diciendo que tú eres tu propia responsabilidad.
I am saying that you are your own responsibility.
Repite después de mí: Tú eres tu propio sistema de apoyo.
Repeat after me: You are your own support system.
Considera esto: Tú eres tú, independientemente de tu negocio.
Consider this: You are you regardless of your business.
Palabra del día
agarrar