tu eres la que

Popularity
500+ learners.
Tu eres la que me cuenta todo ¿De acuerdo?
You tell me everything, all right?
Tu eres la que quiere jugar.
You wanted to play.
Si, tu eres la que me dio un pescado.
Yeah, you're the lady that gave me a fish.
Bueno, tu eres la que va a hacerlo.
Well, you're the one that's going to be doing it.
Oh, tu eres la que todavia no se ha dejado.
Oh, you're the one that hasn't put out yet.
Estoy en una sala psicológica y tu eres la que está llorando.
I'm on a psych ward, and you're the one crying.
Entonces tu eres la que se fue a causa de un radiador.
So you're the one that got away because of a radiator.
Crees que tu eres la que ha buscado por siglos.
She thinks you're the one she seeks for centuries.
Bueno, tu eres la que me ha salvado.
Well, you're the one that saved me.
No, tu eres la que tiene talento de la familia.
No, you're the gifted one in this family, Renny.
Y tu eres la que me dijo eso...
And you're the one that taught me that...
Crees que tu eres la que ha buscado por siglos.
And now she thinks you're the one she's spent centuries looking for.
Sabes, es difícil creer que tu eres la que inventó "la Schmidt".
You know, it's reay hard to believe that you're the one that came up with "the Schmidt".
Tu eres la que debe el favor, no ellos.
You're the one with the favor to repay, not them.
Tu eres la que quería una fiesta.
You're the one that wanted a party.
Tu eres la que exajera y que ni siquiera se da cuenta.
You're the one overdoing it and you don't even realize it.
Tu eres la que encontro la caja correcta.
You're the one that found the right box.
Tu eres la que tiene la tarjeta de crédito al límite
You're the one with the maxed out credit card.
Tu eres la que tiene esos tres días libres.
You're the one with the three days.
Tu eres la que entrena, no yo.
You're the one in training, not me.
Palabra del día
el amanecer