Pensé que tu dijiste no más drama. | I thought you said no more drama. |
Pero tu dijiste que había una cena para la familia. | But you said it was a dinner for the family. |
James, tu dijiste que tu padre estaba buscando algo. | James, you said that your father was searching for something. |
Disculpa, incluso tu dijiste que la ley estaba equivocada. | Excuse me, even you said that the law was wrong. |
En todo caso, ¿tu dijiste que tu amiga estaba casada? | In any case, did you say your friend was married? |
Bueno, él solo ayudó a ver lo que tu dijiste. | Well, he just helped me see what you said. |
Bueno, tu dijiste que querías verlo en persona. | Well, you said you wanted to see him in person. |
Pero tu dijiste que la verdad te mete en problemas. | But you said the truth gets you in trouble. |
Pero tu dijiste que debería tener un hombre esperando. | But you said you should keep a man waiting. |
Ya sabes, tu dijiste que lloraste como un bebé. | You know, you said you cried like a baby. |
Quizás tu dijiste algo que la hizo sentirse mal. | Maybe you said something that made her feel bad. |
Bueno, tu dijiste que estabas en mejor forma que yo. | Well, he said he was in better shape than me. |
Pero tu dijiste que podíamos encontrar el paraíso por escucharte. | But you said that we could find paradise by listening to you. |
Pero tu dijiste que hablaste con Ashley por la tarde, ¿correcto? | But you said you spoke to Ashley in the afternoon, correct? |
Ese era el arreglo, y tu dijiste que estaba bien. | That was the arrangement, and you said okay. |
Como tu dijiste, ganar es lo más importante. | Like you said, winning is the most important thing. |
Pero para ser justos, tu dijiste nada de regalos. | But to be fair, you said no presents. |
Pero...en la biblioteca tu dijiste, que tú y yo... | But... in the library you said, you and I... |
Pero tu dijiste que era perfecta para mí. | But you said she was perfect for me. |
Tu, tu dijiste que esperarías hasta el fin del mundo | You, you said you'd wait until the end of the world |
