Bueno, tu dices siempre que convierto todo en un caso federal. | Well, you always said I turn everything into a federal case. |
Como tu dices, una reacción en cadena. | You say, like a chain reaction. |
Ahora tu dices "sí". Por favor, detente. Shmosby. | Now, you say "yes"" Please stop. Schmosby. |
Lo que tu dices siempre ha sido suficiente para mi. | What you say has always been good enough for me. |
Mira, tu dices que el movimiento es sobre el amor. | Look, you say that the movement is about love. |
¿Y la gente de Boston aceptará lo que tu dices? | And will the people from Boston accept what you say? |
Como tu dices, la verdad es siempre la mejor defensa. | Just like you said, the truth is always the best defense. |
Esa era la parte cuando tu dices "nada, es solo Carl." | That was the part when you said, "nothing. It's just Carl." |
Ella no puede tener una aventura como tu dices. | She can't have an affair like the one you say |
Cuando tu dices "todo", no quieres decir el piano | When you say "everything, " you don't mean the piano. |
Oh, tu dices, pero también lo hizo una chica llamada Imogen. | Oh, you did, but so did a girl called Imogen. |
Bueno, como tu dices, todos tenemos nuestras debilidades. | Well, like you said, we all have our weaknesses. |
Entonces, ¿tu dices que él vendrá por aquí a las 3:30? | So, you said he comes this way at 3:30? |
Si tu dices sí, Swami va a decir sí. | If you say yes, Swami will say yes. |
Mira, tu dices que ella huyó de la escena. | Look, you said she fled the scene. |
Es lo que tu dices en el altar. | Which is what you say at the altar. |
Y tu dices que yo me tomo todo literal. | And you say that I take everything at face value. |
No importa lo que diga, tu dices "gracias". | No matter what she says, you say "thank you." |
La vida no cambia tanto como tu dices. | Life doesn't change as much as you say. |
Y tu dices que yo le preocupo a mis padres. | And you say that I trouble my parents. |
