tu cara

Nos encantaría ver tu cara feliz mientras trabajas con nosotros.
We'd love to see your happy face while working with us.
Cuando vi tu cara en la Corte ese día...
When I saw yourface at the court that day...
Paso 1: Enfoca tu cara con la cámara de selfies.
Step 1: Focus your face with the camera for selfies.
Limpia la sonrisa de tu cara, es solo un préstamo.
Wipe the smile off your face, it's just a loan.
No puedo esperar para ver tu cara en el video.
I can't wait to see your face on the video.
Canción: Mira tu cara en el espejo de tu corazón.
Song: See your face in the mirror of your heart.
¿Así que vendrá con un ejército para salvar tu cara?
So he'll come with an army to save your face?
¿Es eso lluvia en tu cara o estás llorando?
Is that rain on your face or are you crying?
Mira, incluso en tu cara, estás toda tensa y seria.
Look, even in your face, you're all uptight and serious.
No he visto tu cara en cinco años, Wendy Watson
I haven't seen your face in five years, Wendy Watson.
No se puede ver un pié delante de tu cara.
You can't see a foot in front of your face.
Tienes que salir fuera, sentir el sol en tu cara.
You have to get out, feel the sun on your face.
Hay una sonrisa en tu cara que parece atascada.
There is a smile on your face that seems stuck.
¿Sabes lo que esto le hará a tu cara, niña?
You know what this'll do to your face, little girl?
Vale, esto es para la hinchazón de tu cara.
Okay, this is for the swelling of your face.
No, es solo que tu cara se ve tan perfecta.
No, it's just that your face looks so perfect.
Esto ayuda a dejar ir la tensión en tu cara.
This helps to let go of tension in your face.
Y esto es para endulzar tu cara un poco.
And this is to sweeten your face up a bit.
Haces esa cosa con tu cara cuando estás preocupada.
You do that thing with your face when you're worried.
Y oye, al menos no es en tu cara, ¿verdad?
And hey, at least it's not on your face, right?
Palabra del día
la cometa