- Ejemplos
¿Por qué no te vas a casa? Y besa a tu bonita esposa por mí. | Kiss that pretty shiksa wife of yours for me. |
Solo tengo que sacar la información de tu bonita cabecita. | Just got to get the information out of your pretty little head. |
Solo tengo que sacar la información de tu bonita cabecita. | Just got to get the information out of your pretty little head. |
No me obligues a herirte en tu bonita casa. | Don't make me hurt you in your nice house |
No podía esperar a ver tu bonita cara. | I just couldn't wait to see your lovely face. |
No lo pienses más y crea tu bonita estancia en la Gomera. | Do not think more and create your beautiful stay in La Gomera. |
¿Qué le ha pasado a tu bonita cara? | Well, what happened to your pretty face? |
No quiero que estropeen tu bonita cara. | I don't want to see your pretty face pushed in. |
¿Quieres hacer que tu bonita mascota esté más bonita que nunca? | Wanna make your cute pet cuter and more beautiful than ever? |
No quiero estropear tu bonita reunión. | I don't want to spoil your nice reunion. |
O sea, ¿qué diría tu bonita mujercita? | I mean, what would your pretty little wife say? |
Mete tu bonita palabra con "C" en el coche. | Get your sweet a-word in the car. |
Te pones tu bonita estola, y yo el traje azul. | Wear your new stole and I will wear my blue suit. |
Aquí estamos en tu bonita casa. | And here we are in your fine place. |
¡Me encargaré de ti y tu bonita cara! | I'll fix you and your pretty face! |
Ahora que veo tu bonita cara, sí. | Well, I am now that I see your pretty face. |
Gabriel, saluda al señor con tu bonita voz grave. | Gabriel, I greet with your beautiful voice. |
Esto no tiene nada que ver con tu bonita "clase-media". | This isn't your nice middle-class world any more. |
¿Es por eso por lo que tirarste toda tu bonita ropa a la calle? | Is that why you threw all your pretty clothes out in the street? |
Estoy de acuerdo con tu bonita novia. | I'm gonna have to agree with your cute girlfriend over there. |
