tu ausencia

Popularity
500+ learners.
Bueno, hemos tenido un poco de acción durante tu ausencia.
Well, we've had a bit of action in your absence.
Quién sabe lo que podría hacer en tu ausencia.
Who knows what he may do in your absence.
He vivido en la pobreza por tu ausencia, Avatar.
I have lived in poverty because of your absence, Avatar.
Duncan y yo tomamos la iniciativa en tu ausencia.
Duncan and I took the initiative in your absence.
Nadie se dará cuenta de tu ausencia durante muchas horas.
No one will notice your absence for many hours.
Señor, he estado muy ocupado en tu ausencia.
Sir, I have been very busy in your absence.
Lo peor en el mundo fue tu ausencia.
The worst thing in the world was your absence.
Vivo en la pobreza debido a tu ausencia, Avatar.
I lived in poverty because of your absence, Avatar.
El mundo no se ha detenido en tu ausencia.
The world has not stood still in your absence.
La señorita Jones ha trabajado con el señor Deeks en tu ausencia.
Ms. Jones has worked with Mr. Deeks in your absence.
En tu ausencia aquí ha cambiado mucho.
In your absence here has changed a lot.
Si supieras cómo me ha afectado tu ausencia.
If only you knew how your absence has affected me.
Mucho ha sucedido en tu ausencia, hermano.
A lot has happened in your absence, brother.
Y estoy segura de que él aprecia tu ausencia.
And I'm sure he appreciates your absence.
En tu ausencia, me ha ayudado como nadie.
In your absence, she's helped me like no other.
Las cosas han cambiado en tu ausencia, artista.
Things have changed in your absence, artista.
Me puedo ocupar de los Dragón en tu ausencia.
I can deal with the Dragon in your absence.
Ponerte verde en tu ausencia nos ayudará a pasar el rato.
Trashing you in your absence, will help pass the time.
No ocurrirá nada entre nosotros en tu ausencia.
Nothing will happen between us in your absence.
¿Intentas decir algo con tu ausencia?
Are you trying to say something with your absence?
Palabra del día
salir del cascarón