tu altura

Popularity
500+ learners.
Al final, un hombre normal no podía estar a tu altura.
In the end, a normal man couldn't keep up with you.
Al final, un hombre normal no podía esta! a tu altura.
In the end, a normal man couldn't keep up with you.
¿Por qué piensas que no estoy a tu altura?
Why do you think I'm not like you?
No, es evidente que no estoy a tu altura.
No, I'm obviously no match for you.
Mira, me voy a poner a tu altura.
All right, I'm just gonna level with you.
El tipo no esta a tu altura.
This guy's not enough for you.
Aún mejor es que el IdeaPad 320 se ha diseñado para estar a tu altura.
Better yet, the IdeaPad 320 is designed to keep up with you.
No estoy exactamente a tu altura.
I'm not exactly a match for you.
De cualquier forma, no está a tu altura.
Either way, I mean, there's no contest.
Zoya no estará a tu altura.
Zoya is no match for you.
Tú siempre piensas bien de ellos, pero ninguno de ellos está a tu altura.
You always think good of them, but there's none of them live up to you.
Continúa, ya me pondré a tu altura.
Go on, I'll catch up.
La longitud de tus esquís de fondo debería ser unos 20 cm superior a tu altura.
The length of the cross-country ski should be around 20cm higher than yourself.
Y tienes el peso perfecto para tu altura.
And you are the perfect weight for your height.
Pero estás muy por fuera de tu altura con estos hombres.
But you are way out of your depth with these men.
Por supuesto, no sé si estoy a tu altura.
Of course, I don't know if I'm in your league.
Pienso que está un poquito fuera de tu altura.
I think she's a little out of your league.
Elige unas botas que vayan bien con tu altura.
Choose a boot that works well with your height.
Esto es un escritorio de pie para un hombre de tu altura.
This is a standing desk for a man of your height.
Esto es un escritorio de pie para un hombre de tu altura.
This is a standing desk for a man of your height.
Palabra del día
el estanque