try to get me

Popularity
500+ learners.
They'd try to get me one, but I had other plans.
Querían conseguirme una, pero yo tenía otros planes.
Just try to get me around the table.
Solo persígueme alrededor de la mesa.
Why try to get me out of the room so fast?
¿Por qué tratas de sacarme de la habitación tan rápido?
Just don't try to get me into one of those uniforms.
No intente meterme en uno de esos uniformes.
He would try to get me, I know what would.
Él trataría de sacarme, sé qué lo haría.
Why not try to get me something like this?
¿Por qué no intentas conseguirme algo así?
No, you're just saying this to try to get me to roll.
No, solo estás diciendo esto para tratar de conseguir que confiese.
Why did you try to get me kicked out of my favorite restaurant?
¿Por qué quieres que me echen de mi restaurante preferido?
I know you're faking! You try to get me back!
¡Sé que usted está falsificando! ¡Usted intenta conseguirme detrás!
I knew you'd try to get me into bed.
Yo sé que tratas de meterme en la cama.
Did you try to get me into bed, you mean?
¿Quieres decir que si intentaste llevarme a la cama?
Why do you try to get me in trouble?
¿Por qué intentan meterme en problemas?
Dawson, don't try to get me to go back out there.
Joey. No intentes convencerme de que vuelva a salir.
Next time you try to get me to flip, don't use her.
La próxima vez que intenten convencerme, no la usen a ella.
To try to get me to give you the access code...
Intentar que os el código de acceso...
If you asked him, he'd try to get me there.
Si se lo pide, intentaría llevarme.
Why did you try to get me kicked out of my favorite restaurant?
¿Quieres que me echen de mi restaurante favorito?
They were gonna try to get me through you.
Te dije que intentarian llegar a mi a traves de ti.
Well, you just try to get me to sign another one!
¡Solo trata de lograr que firme otra!
Mom's gonna try to get me to take a cooking class.
Mamá lo que quiere es que tome clases de cocina.
Palabra del día
salir del cascarón