trustworthy man

Popularity
500+ learners.
He seems to be a steady and trustworthy man.
El parece ser un hombre firme y digno de confianza.
Mr Dalal tells me he is a most trustworthy man.
El Sr. Dalal me dice que es un hombre digno de confianza.
I saw in this man's eyes he was a trustworthy man.
Vi en sus ojos que era un hombre de confianza.
I need a trustworthy man to take it from here.
Preciso un hombre de confianza para seguir con esto.
The combination does not a trustworthy man make.
La combinación no hace a nadie digno de confianza.
You carry yourself like a trustworthy man.
Te muestras como un hombre digno de confianza.
I've become a trustworthy man.
Me he convertido en un hombre digno de confianza.
A trustworthy man is a good man.
Un hombre fidedigno es un hombre bueno.
And Adonijah said, Come in, for you are a trustworthy man and bring good news.
Y Adonías le dijo: Entra, pues tú eres hombre valiente y traerás buenas noticias.
A trustworthy man is a good man.
Un hombre honesto no tiene precio.
Look for internal renovation able to create the trustworthy man.
Buscad la reforma interior, en la transformación verdadera que construye el Hombre de Bien.
Shoin had worked with the man before and found him to be a reliable and trustworthy man.
Shoin había trabajado antes con él y lo había encontrado fiable y digno de confianza.
In his own right he was known in Mecca and surrounds as the most trustworthy man among all the tribes.
Era conocido en esa ciudad y distinguido como el hombre más digno de confianza entre todas las tribus.
Obviously Lenin is without doubt a man of exemplary political rectitude, a trustworthy man who is never afraid of admitting errors committed.
Obviamente, Lenin es sin duda alguna un hombre de una rectitud política ejemplar, un hombre digno de confianza que nunca teme admitir los errores que cometió.
The keeper of the crown jewels is a trustworthy man.
El guarda de las joyas reales es un hombre de confianza.
Palabra del día
salir del cascarón