trujillano
- Ejemplos
Vagoo Calzado trujillano para hombre que aumenta estatura hasta 10 cms. | Vagoo Worn trujillano for man who increases stature up to 10 cms. |
Saludos al Winsor y al Chavo del ocho trujillano. | Greetings to Winsor and to Chavo from the eight in Trujillo. |
Restaurant de mucho prestigio y tradicion con más de 50 años al servicio del exigente paladar trujillano. | Restaurant very prestigious and tradition with over 50 years serving the discerning palate Trujillo. |
En el presente documento se desarrollan el tipo de vias utilizadas en el territorio trujillano. | In the present document the type of routes used in the trujillo territory are developed. |
Un huayno anónimo de la parte andina peruana basado en un arreglo hecho por el músico trujillano Mariano Alcántara Castro. | An anonimous Andean huayno based on the choral arrangement made by the Trujillian musician Mariano Alcántara Castro. |
El Rokes Plaza Hotel se encuentra ubicado en el residencial barrio trujillano de San Isidro, a solo cinco minutos del centro de la ciudad. | The Rokes Plaza Hotel is located in Trujillo's residential neighborhood of San Isidro, just five minutes from the city center. |
Un huayno anónimo de la parte andina peruana basado en un arreglo hecho por el músico trujillano Mariano Alcántara Castro. | Canten Señores Cantores An anonimous Andean huayno based on the choral arrangement made by the Trujillian musician Mariano Alcántara Castro. |
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Calzado Trujillano Vagoo. | Welcome to the Calzado Trujillano Vagoo comment page. |
Gran variedad de modelos.F & F Calzado Trujillano femenino super fashion chic! | Great variety of models.F & Worn F feminine Trujillano super fashion chic! |
Guillermo Trujillano sitúa una cabina telefónica en el vestíbulo del complejo comercial El Triangle, junto a la plaza Catalunya. | Guillermo Trujillano places a telephone box in the foyer of the El Triangle shopping mall, in Plaça Catalunya. |
Sobre esta dificultad de comunicación versa el conjunto de la obra de Guillermo Trujillano, abordando esta cuestión siempre desde variopintas estrategias rebosantes de humor y musicalidad. | Guillermo Trujillano's entire oeuvre revolves around this difficulty in communication, as he always grapples with this issue from a variety of strategies filled with humour and musicality. |
Esta marinera fue compuesta por el maestro Juan Benites Reyes, orgullo trujillano. | This marinera was composed by the Trujillian composer Don Juan Benites Reyes. |
Mariachi trujillano conformado por jóvenes músicos con alta calidad y capacidad musical dentro del competitivo mercado. | Mariachi trujillano comprised of young musicians with high quality and musical ability in the competitive market. |
Del gran ilustre compositor trujillano don Carlos Valderrama, una de sus composiciones mas conocidas. | From the creation of the great Trujillian composer, don Carlos Valderrama, one of his best known compositions. |
De hecho, que Don Juan Benites Reyes por su talento, dedicación a la música y sobre todo por realzar el nombre de TRUJILLO, se constituye en un ORGULLO TRUJILLANO, y ORGULLO NACIONAL. | In Fact, Don Juan Benites Reyes for his talent, dedication to music and mainly to heighten the name of the TRUJILLO, he has constituted in TRUJILLANO PRIDE, and NACIONAL PRIDE. |
