true fact
- Ejemplos
Confession of this true fact is essential to salvation. | La confesión de este hecho es esencial para la salvación. |
This is a sad but true fact. | Este es un hecho triste pero cierto. |
This is the second true fact of life–the true cause of suffering. | Éste es el segundo hecho de la vida, la verdadera causa del sufrimiento. |
It's a sad but true fact that so many women over forty feel invisible. | Es un hecho triste pero verdadero de que tan muchas mujeres sobre la sensación cuarenta invisible. |
This is a sad but true fact of life. | Es hecho triste, sino verdadero. |
But that is not a true fact. | Pero no es verdad. |
That's a true fact. | Eso es un hecho. |
No, sir, Mr. McCabe. Not that it calls for much guessing, and that's a true fact. | No es que haya mucho que adivinar es la verdad. |
Speed–A sad but true fact about VPNs is that they tend to be slower than your average internet connection. | Velocidad: un hecho triste pero cierto acerca de las VPN es que tienden a ser más lentos que su conexión de internet promedio. |
The true fact is that in a major war everybody loses except the arms merchants and the ruling bloodline banking families who get to put governments into their debt. | La verdad es que en una gran guerra todos pierden excepto los mercaderes de armas y las familias-linajes de la banca que consiguen endeudar a los gobiernos. |
Of course it is a federal offense to dig and get the pieces, which belong to the nation but, it is a true fact that great part of what Monte Alban was is still unexplored. | Claro que es delito federal excavar y extraer piezas, las cuales pertenecen a la nación pero, es también un hecho que gran parte de Monte Albán se encuentra todavía inexplorada. |
It is a sad but very true fact that nothing can be done without money and this is currently provided one hundred percent by our very active volunteer army of fundraisers. | Es un hecho triste pero no por eso menos real que nada puede hacerse sin dinero y actualmente éste es provisto al cien por ciento por nuestro pequeño - pero muy activo - ejército de recaudadores. |
Another incredible but true fact: the total solar energy that the sun sends on Earth in just one hour, could meet the demands of energy all over the world for a whole year! | Otro hecho sorprendente, pero cierto: la energía solar total que el sol envía a la Tierra en una sola hora, podrían satisfacer las demandas de energía del mundo durante todo un año! |
But there is also another true fact: surprises are usual in this festival and we will surely have discovered more than we have expected as soon as we go in. | Pero también hay otra realidad que no es menos cierta: en este festival las sorpresas no faltan y es seguro que más de una vez saldremos habiendo descubierto mucho más de lo que esperábamos al entrar. |
On top of all of the dangers associated with using antibacterial soaps and cleansers regularly, there's also the simple but true fact that they're no safer for you than soap and water. | Más allá de todos los peligros asociados con el uso regular de jabones y de geles antibacteriales, también es un hecho simple pero real que éstos no son más seguros ni eficientes que el agua y el jabón tradicional. |
These twelve points are thus not a complicated speculation worked out by the brain or a hypothesis but, on the contrary, an expression of the analysis of a true fact that has come to expression in thought only on the basis of previous actual experiences. | Estos puntos no son una compleja especulación cerebral ni una hipótesis construida sino, muy al contrario, la expresión de un auténtico análisis de los hechos que solo se ha manifestado en el pensamiento tras previas experiencias reales. |
So is mine, but it's a true fact. | También lo mío, pero es un hecho real. |
The true fact is, very few people succeed big in any endeavor. | El hecho real es que muy pocas personas tienen éxito en cualquier misión. |
I don't want to get too political with you, but it's a true fact. | No quiero entrar en política, pero es un hecho real. |
But in life's lessons, this is the one true fact. | Pero, en cuanto a las lecciones de la vida, éste es un hecho real. |
